As an adverb, "in past times" (as in long ago) from late 14c. The form agone is now obsolete except as a dialectal variant.
1706, "register of deaths, a list of the dead," from Medieval Latin obituarius "a record of the death of a person," literally "pertaining to death," from Latin obitus "departure, a going to meet, encounter" (a euphemism for "death"), from stem of obire "go toward, go to meet" (as in mortem obire "meet death"), from ob "toward" (see ob-) + ire "to go" (from PIE root *ei- "to go").
Meaning "a record or announcement of a death," especially in a newspaper, and including a brief biographical sketch, is from 1738. As an adjective, "relating to or recording a death," from 1828. A similar euphemism is in Old English cognate forðfaran "to die," literally "to go forth;" utsið "death," literally "going out, departure."
Old English faran "to journey, set forth, go, travel, wander, make one's way," also "be, happen, exist; be in a particular condition," from Proto-Germanic *faranan "to go" (source also of Old Saxon, Old High German, Gothic faran, Old Norse and Old Frisian fara, Dutch varen, German fahren), from PIE *por- "going, passage," from root *per- (2) "to lead, pass over." Related: Fared; faring.
Meaning "discharge of blood or other fluid from the body" is from 1520s; sense of "offspring, children" is from late 14c. Meaning "outcome of an action, consequence, result" is attested from late 14c., probably from this sense in French. Meaning "action of sending into publication or circulation" is from 1833.
Legal sense developed from the notion of "end or result of pleadings in a suit (by presentation of the point to be determined by trial)," hence "the controversy over facts in a trial" (early 14c., Anglo-French) and transferred sense "point of contention between two parties" (early 15c.) and the general sense "an important point to be decided" (1836). Hence also the verbal phrase take issue with (1797, earlier join issue, 1690s) "take up an affirmative or negative position in a dispute with another." To have issues "have unresolved conflicts" is by 1990.
According to Kluge, the German word is from 17c., and its earliest sense is "oscillate back and forth." It is perhaps connected to words in German for "dangle" (baumeln), via "back-and-forth motion" of a bell clapper, transferred to "going back and forth," hence "doing nothing." Meaning "bad experience" is 1968 slang.
early 15c., "something sent forth," from Old French émission (14c.) and directly from Latin emissionem (nominative emissio) "a sending out, a projecting, hurling, letting go, releasing," noun of action from past participle stem of emittere "send out" (see emit). Meaning "a giving off or emitting, the act of sending or throwing out" is from 1610s.
1630s, "that goes out," from out (adv.) + going. Meaning "sociable, friendly," is attested from 1950, on same notion as that expressed in extrovert (literally one who is "out-turning"). Middle English had a noun outgoing "a departure," mid-14c., from a verb outgo "to go forth," and Old English had utgangende "outgoing" (literal). Related: Outgoingness.
"of doubtful or uncertain nature, open to various interpretations," 1520s, from Latin ambiguus "having double meaning, shifting, changeable, doubtful," adjective derived from ambigere "to dispute about, contend, debate," literally "to wander, go about, go around," figuratively "hesitate, waver, be in doubt," from ambi- "about" (from PIE root *ambhi- "around") + agere "drive, lead, act" (from PIE root *ag- "to drive, draw out or forth, move"). First attested in Sir Thomas More (1528); related ambiguity dates to c. 1400. Related: Ambiguously; ambiguousness.
1520s, "a reflexive mode of expression;" 1560s, "act of making a return (especially if mutual), mutual giving and returning, interchange of acts," from Latin reciprocationem (nominative reciprocatio) "retrogression, alternation, ebb," noun of action from past-participle stem of reciprocare "move back, turn back," also "come and go, move back and forth;" from reciprocus "returning the same way; alternating" (see reciprocal).