Etymology
Advertisement
pulmonary (adj.)

"of or pertaining to the lungs; affecting the lungs; done by means of the lungs," 1704, from French pulmonaire and directly from Latin pulmonarius "of the lungs," from pulmo (genitive pulmonis) "lung(s)," cognate with Greek pleumon "lung," Old Church Slavonic plusta, Lithuanian plaučiai "lungs," all from PIE -*pl(e)umon- "lung(s)," literally "floater," suffixed form of root *pleu- "to flow."

The explanation behind the proposed PIE etymology is the fact that, when thrown into a pot of water, lungs of a slaughtered animal float, while the heart, liver, etc., do not. Compare Middle English lights "the lungs," literally "the light (in weight) organs." Also see pneumo-.

Related entries & more 
Advertisement
cork (n.)

c. 1300, "the light, elastic outer bark of a species of oak tree native to Iberia and North Africa, used for many purposes," from Spanish alcorque "cork sole," probably from earlier Spanish corcho, from Latin quercus "oak" (see Quercus) or cortex (genitive corticis) "bark" (see corium).

In reference to the tree itself, mid-15c. From late 14c. as "cork-soled shoe." As "cork float for a fishing line," mid-15c. Meaning "cylindrical cork stopper or bung for a bottle, etc.," 1520s. As an adjective, "made of cork," 1716.

Related entries & more 
floatation (n.)
1806, the older, more etymological, but less popular spelling of flotation.
Related entries & more 
fleet (n.)

Old English fleot "a ship, a raft, a floating vessel," also, collectively, "means of sea travel; boats generally," from fleotan "to float, swim," from Proto-Germanic *fleutanan(source also of Old Saxon fliotan, Old Frisian fliata, Old Norse fljta, Old High German fliozzan, Middle Dutch vlieten "to flow"), from PIE *pleud-, extended form of root *pleu- "to flow."

The sense of "naval force, group of ships under one command" is in late Old English. The more usual Old English word was flota "a ship," also "a fleet; a sailor." The fleet for "the navy" is attested by 1712. The Old English word also meant "estuary, inlet, flow of water," especially the one into the Thames near Ludgate Hill, which lent its name to Fleet Street (home of newspaper and magazine houses, hence its use metonymically for "the English press" since at least 1882) and Fleet prison (long used for debtors).

Related entries & more 
lung (n.)

human or animal respiratory organ, c. 1300, from Old English lungen (plural), from Proto-Germanic *lunganjo- (source also of Old Norse lunge, Old Frisian lungen, Middle Dutch longhe, Dutch long, Old High German lungun, German lunge "lung"), literally "the light organ," from PIE root *legwh- "not heavy, having little weight" (source also of Russian lëgkij, Polish lekki "light;" Russian lëgkoje "lung").

So called perhaps because in a cook pot lungs of a slaughtered animal float, while the heart, liver, etc., do not. Compare Portuguese leve "lung," from Latin levis "light;" Irish scaman "lungs," from scaman "light;" Welsh ysgyfaint "lungs," from ysgafn "light." See also lights, pulmonary. Lung cancer is attested from 1882. Lung-power "strength of voice" is from 1900.

Related entries & more 
Advertisement
flit (v.)

c. 1200, flitten, flytten, flutten "convey, move (a thing) from one place to another, take, carry away," also intransitive, "go away, move, migrate," from Old Norse flytja "to remove, bring," from Proto-Germanic *flutjan- "to float," from extended form of PIE root *pleu- "to flow." Intransitive sense "move lightly and swiftly" is from early 15c.; from c. 1500 as "remove from one habitation to another" (originally Northern English and Scottish)

Theire desire ... is to goe to theire newe masters eyther on a Tewsday, or on a Thursday; for ... they say Munday flitte, Neaver sitte. [Henry Best, farming & account book, 1641]

Related: Flitted; flitting. As a noun, "a flitting, a removal," from 1835.

Related entries & more 
fly (v.1)
"to soar through air; move through the air with wings," Old English fleogan "to fly, take flight, rise into the air" (class II strong verb; past tense fleag, past participle flogen), from Proto-Germanic *fleugan "to fly" (source also of Old Saxon fliogan, Old Frisian fliaga, Middle Dutch vlieghen, Dutch vliegen, Old High German fliogan, German fliegen, Old Norse flügja), from PIE *pleuk-, extended form of root *pleu- "to flow."

Meaning "go at full speed" is from c. 1300. In reference to flags, 1650s. Transitive sense "cause to move or float in air" (as a flag, kite, etc.) is from 1739; sense of "convey through the air" ("Fly Me to the Moon") is from 1864. Related: Flew; flied (baseball); flown; flying. Slang phrase fly off the handle "lose one's cool" dates from 1825.
Related entries & more 
swim (v.)
Old English swimman "to move in or on the water, float" (class III strong verb; past tense swamm, past participle swummen), from Proto-Germanic *swimjan (source also of Old Saxon and Old High German swimman, Old Norse svimma, Dutch zwemmen, German schwimmen), from PIE root *swem- "to be in motion."

The root is sometimes said to be restricted to Germanic, but according to OED possible cognates are Welsh chwyf "motion," Old Irish do-sennaim "I hunt," Lithuanian sundyti "to chase." The more common Indo-European word is *sna-. Transitive sense of "cross by swimming" is from 1590s. Sense of "reel or move unsteadily" first recorded 1670s; of the head or brain, from 1702. Figurative phrase sink or swim is attested from mid-15c., in early use often with reference to ordeals of suspected witches.
Related entries & more 
magnet (n.)

"variety of magnetite characterized by its power of attracting iron and steel," mid-15c. (earlier magnes, late 14c.), from Old French magnete "magnetite, magnet, lodestone," and directly from Latin magnetum (nominative magnes) "lodestone," from Greek ho Magnes lithos "the Magnesian stone," from Magnesia (see magnesia), region in Thessaly where magnetized ore was obtained. Figurative sense of "something which attracts" is from 1650s.

It has spread from Latin to most Western European languages (German and Danish magnet, Dutch magneet, Italian, Spanish, Portuguese magnete), but it was superseded in French by aimant (from Latin adamas; see adamant (n.)). Italian calamita "magnet" (13c.), French calamite (by 16c., said to be from Italian), Spanish caramida (15c., probably from Italian) apparently is from Latin calamus "reed, stalk or straw of wheat" (see shawm) "the needle being inserted in a stalk or piece of cork so as to float on water" [Donkin]. Chick magnet attested from 1989.

Related entries & more 
balloon (n.)
1570s, "a game played with a large inflated leather ball tossed, batted, or kicked back and forth," also the ball itself (1590s), from Italian pallone "large ball," from palla "ball," from a Germanic source akin to Langobardic palla (from Proto-Germanic *ball-, from PIE root *bhel- (2) "to blow, swell") + -one, suffix indicating great size. Perhaps also borrowed in part from French ballon (16c.), altered (after balle) from Italian pallone. Also see -oon.

Meaning "bag or hollow vessel filled with heated air or (later) hydrogen or helium so as to rise and float in the atmosphere" is 1784, after the Montgolfier brothers' flights. As a toy air- or gas-filled inflatable bag, from 1858; as "outline containing words in a comic engraving" it dates from 1844. Balloon-frame (n.) "structure of light timber fitted together to form the skeleton of a building" is from 1853.
Related entries & more 

Page 3