Etymology
Advertisement
corn (v.)

1550s, "to form into grains, granulate," from corn (n.1). From 1560s as "to preserve and season with grains ('corns') of salt." From 1785 (in corned) as "make drunk," as with corn whiskey. Corned beef has nothing to do with the grain; it is so called for the "corns" or "grains" of salt with which it is preserved.

Related entries & more 
Advertisement
steer (n.)
"young ox," Old English steor "bullock," from Proto-Germanic *steuraz (source also of Old Saxon stior, Old Norse stjorr, Swedish tjur, Danish tyr, Middle Dutch, Dutch, German stier, Gothic stiur "bull"), perhaps from PIE *steu-ro-, denoting "larger domestic animal" (see Taurus). In U.S. of male beef cattle of any age.
Related entries & more 
scouse (n.)

1840, "sailor's stew made of meat, vegetables, and hardtack," short for lobscouse (1706), a word of uncertain origin (compare loblolly).

Lobscouse. A dish much eaten at sea, composed of salt beef, biscuit and onions, well peppered, and stewed together. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," 1788]

Transferred sense of "native or inhabitant of Liverpool" (where the stew is a characteristic dish) is recorded by 1945; in reference to the regional dialect by 1963. Related: Scouser (1959) 

Related entries & more 
beefcake (n.)
"display of male pulchritude" in movies or magazines, 1949, said to have been modeled on cheesecake, but there seems to have been an actual foodstuff called beefcake around this time. The word seems to be little used in that literal sense since the other sense emerged.
Related entries & more 
chip (v.)

early 15c., "to break off in small pieces" (intransitive, of stone); from Old English forcippian "to pare away by cutting, cut off," verbal form of cipp "small piece of wood" (see chip (n.1)).

Transitive meaning "to cut up, cut or trim into small pieces, diminish by cutting away a little at a time" is from late 15c. Sense of "break off fragments" is 18c. Related: Chipped; chipping. To chip in "contribute" (1861) is American English, perhaps from card-playing; but compare chop in "interrupt by remarking" (1540s). Chipped beef attested from 1826.

Related entries & more 
Advertisement
hamburger (n.)

1610s, Hamburger "native of Hamburg." Also used of ships from Hamburg. From 1838 as a type of excellent black grape indigenous to Tyrolia; 1857 as a variety of hen.

The meat product was so called by 1880 (as hamburg steak); if it was named for the German city no certain connection has ever been put forth, and there may not be one unless it be that Hamburg was a major port of departure for German immigrants to United States. An 1809 account of life and manners in Iceland says meat smoked in the chimney there is referred to as Hamburg beef.

The meaning "a sandwich consisting of a bun and a patty of grilled hamburger meat" attested by 1909, short for hamburger sandwich (1902). Shortened form burger is attested from 1939; beefburger was attempted 1940, in an attempt to make the main ingredient more explicit, after the -burger had taken on a life of its own as a suffix (compare cheeseburger, attested by 1938).

Related entries & more 
galleywest (adv.)

indicating where something or someone is knocked, "into an extremely distressed or disabled condition," American English slang, by 1835; considered by OED to be a corruption of western England dialectal collyweston, name of a village in Northamptonshire ("Colin's West Farmstead") that somehow came to signify "askew, not right." But Farmer calls it an Americanism and goes in for it as an "indefinite superlative," and DAS also does not consider the obscure English term to be the source. Early nautical references suggest it might simply be what it looks like: a sailor's generic way of indicating something has been thrown pretty far by impact, based on galley in the "ship's cooking room" sense.

"Matter? why d--n my old shoes, Captain Williams, here is one of that bloody Don Dego's shot gone right through the galley-door, and through the side of the big copper, and knocked all the beef and hot water galley-west. ..." [N.Ames, "Old Sailor's Yarns," New York, 1835]
Related entries & more 
sirloin (n.)

early 15c., surloine, from French surlonge, literally "upper part of the loin," from sur "over, above" (see sur-) + longe "loin," from Old French loigne (see loin).

English spelling with sir- dates from 1620s, by folk-etymology supposed to be because the cut of beef was "knighted" by an English king for its superiority, a tale variously told of Henry VIII, James I, and Charles II. The story dates to 1655.

The word surloin or sirloin is often said to be derived from the fact that the loin was knighted as Sir Loin by Charles II, or (according to [early 19c. English dictionary writer Charles] Richardson) by James I. Chronology makes short work of this statement; the word being in use long before James I was born. It is one of those unscrupulous inventions with which English 'etymology' abounds, and which many people admire because they are 'so clever.' The number of those who literally prefer a story about a word to a more prosaic account of it, is only too large. [Walter W. Skeat, "An Etymological Dictionary of the English Language," 1882]
Related entries & more 
pot (n.1)

"deep, circular vessel," from late Old English pott and Old French pot "pot, container, mortar" (also in erotic senses), both from a general Low Germanic (Old Frisian pott, Middle Dutch pot) and Romanic word from Vulgar Latin *pottus, which is of uncertain origin, said by Barnhart and OED to be unconnected to Late Latin potus "drinking cup." Similar Celtic words are said to be borrowed from English and French.

Specifically as a drinking vessel from Middle English. Slang meaning "large sum of money staked on a bet" is attested from 1823; that of "aggregate stakes in a card game" is from 1847, American English.

Pot roast "meat (generally beef) cooked in a pot with little water and allowed to become brown, as if roasted," is from 1881. Pot-plant is by 1816 as "plant grown in a pot." The phrase go to pot "be ruined or wasted" (16c.) suggests cooking, perhaps meat cut up for the pot. In phrases, the pot calls the kettle black-arse (said of one who blames another for what he himself is also guilty of) is from c. 1700; shit or get off the pot is traced by Partridge to Canadian armed forces in World War II. To keep the pot boiling "provide the necessities of life" is from 1650s.

Related entries & more 
round (n.)

early 14c., "a spherical body; that which has roundness," from round (adj.) and Anglo-French rount and Old French reont, roond. Compare Dutch rond, Danish and Swedish rund, German runde, all nouns from adjectives.

The sense of "dance in which performers move in a circle or ring" is by 1510s. The meaning "large round piece of beef" is recorded from 1650s. The sense of "circuit performed by a sentinel" is from 1590s; hence to go or make one's rounds "pay regular visits" (1680s). The meaning "recurring course of time" is from 1710. Meaning "song sung by two or more, beginning at different times" is from 1520s. Golfing sense attested from 1775; card-playing sense by 1735. Of applause from 1794.

Meaning "quantity of liquor served to a company at one time" is from 1630s; that of "single bout in a fight or boxing match" is from 1812; "single discharge of a firearm" is from 1725. Sense of "recurring session of meetings or negotiations" is from 1964. Theatrical sense (in phrase in the round) in reference to a stage surrounded by the audience is recorded from 1944.  To make the rounds "be passed along by a whole set of persons" is by 1967; the earlier form was go the round (1660s).

Related entries & more 

Page 3