Etymology
Advertisement
commission (v.)

1660s, "empower or authorize by commission," from commission (n.). In the naval sense, of persons, "be given the rank of an officer (by commission from authority)," from 1793; of a ship, "to be transferred from the naval yard and placed in the command of the officer put in charge of it," 1796. Related: Commissioned; commissioning.

Related entries & more 
Advertisement
Kleagle (n.)
title of an officer in the KKK, 1921, from Klan + eagle.
Related entries & more 
prior (n.)

"superior officer of a religious house or order," Middle English priour, from late Old English, and directly from Medieval Latin prior "superior officer," noun use of Latin adjective meaning "former, superior" (see prior (adj.)). As short for prior arrest, by 1990, American English.

Related entries & more 
aide (n.)
"officer whose duty is to receive and communicate the orders of a general officer," 1777, short for aide-de-camp (1660s), a French term in English, literally "camp assistant" (see aid (n.)). Plural of the full term is aides-de-camp.
Related entries & more 
lieutenant (n.)
late 14c., "one who takes the place of another," from Old French lieu tenant "substitute, deputy," literally "place holder" (14c.), from lieu "place" (see lieu) + tenant, present participle of tenir "to hold," from PIE root *ten- "to stretch." The notion is of a "substitute" for higher authority.

Specific military sense of "army officer next in rank to a captain and commanding the company in his absence" is from 1570s. Pronunciation with lef- is common in Britain, and spellings to reflect it date back to 14c., but the origin of this is a mystery (OED rejects suggestion that it comes from old confusion of -u- and -v-).
Related entries & more 
Advertisement
WAC 
1943, American English, acronym from Women's Army Corps, formed 1943.
Related entries & more 
M.A.S.H. 
1950, U.S. military acronym for Mobile Army Surgical Hospital.
Related entries & more 
constable (n.)

c. 1200, "chief household officer;" c. 1300, "justice of the peace," from Old French conestable (12c., Modern French connétable), "steward, governor," principal officer of the Frankish king's household, from Medieval Latin conestabulus, from Late Latin comes stabuli, literally "count of the stable" (established by Theodosian Code, c. 438 C.E.), hence, "chief groom."

For first element, see count (n.1). Second element is from Latin stabulum "stable, standing place" (see stable (n.)). Probably the whole is a loan-translation of a Germanic word. Compare marshal (n.).

Meaning "an officer chosen to serve minor legal process" is from c. 1600, transferred to "police officer" by 1836. French reborrowed constable 19c. as "English police."

Related entries & more 
strategy (n.)
1810, "art of a general," from French stratégie (18c.) and directly from Greek strategia "office or command of a general," from strategos "general, commander of an army," also the title of various civil officials and magistrates, from stratos "multitude, army, expedition, encamped army," literally "that which is spread out" (from PIE root *stere- "to spread") + agos "leader," from agein "to lead" (from PIE root *ag- "to drive, draw out or forth, move"). In non-military use from 1887.
Related entries & more 
harry (v.)

Old English hergian "make war, lay waste, ravage, plunder," the word used in the Anglo-Saxon Chronicle for what the Vikings did to England, from Proto-Germanic *harjon (source also of Old Frisian urheria "lay waste, ravage, plunder," Old Norse herja "to make a raid, to plunder," Old Saxon and Old High German herion, German verheeren "to destroy, lay waste, devastate"). This is literally "to overrun with an army," from Proto-Germanic *harjan "an armed force" (source also of Old English here, Old Norse herr "crowd, great number; army, troop," Old Saxon and Old Frisian heri, Dutch heir, Old High German har, German Heer, Gothic harjis "a host, army").

The Germanic words come from PIE root *korio- "war" also "war-band, host, army" (source also of Lithuanian karas "war, quarrel," karias "host, army;" Old Church Slavonic kara "strife;" Middle Irish cuire "troop;" Old Persian kara "host, people, army;" Greek koiranos "ruler, leader, commander"). Weakened sense of "worry, goad, harass" is from c. 1400. Related: Harried; harrying.

Related entries & more 

Page 3