1590s, "act of lacerating;" 1630s, "breach or rend made by tearing;" from French lacération, from Latin lacerationem (nominative laceratio) "a tearing, rending, mutilation," noun of action from past-participle stem of lacerare "tear to pieces, mangle; slander, abuse" (see lacerate).
"a Jew," 1816, of unknown origin. OED points to Russian zhid, Polish żyd, Czech zid "a Jew." Opprobrious by late 19c. and subsequently a vulgar term of abuse, but it was used before c. 1870 by Jews and Gentiles without apparent intent of insult.
1590s, "one who copulates," agent noun from fuck (v.). By 1893 as a general term of abuse (or admiration).
DUCK F-CK-R. The man who has the care of the poultry on board a ſhip of war. ["Classical Dictionary of the Vulgar Tongue," 1796]