also dishcloth, "cloth for washing dishes," 1828, from dish (n.) + cloth. It relegated earlier dish-clout (1520s) to dialect. Dish-rag is by 1839. All have been taken as types of limpness or weakness. Dish-mop, "bundle of threads or cloth scraps fixed securely on a stick," used when the dish-waster is hotter than the hands can bear, is by 1856.
early 14c., draperie, "cloth, textiles," from Old French draperie (12c.) "weaving, cloth-making, clothes shop," from drap "cloth, piece of cloth" (see drape (v.)). From late 14c. as "place where cloth is made; cloth market." Meaning "stuff with which something is draped" is from 1680s.
"drawing upon a plane surface representing a part or whole of the earth's surface or the heavens, with the various points drawn in proportion and in corresponding positions," 1520s, a shortening of Middle English mapemounde "map of the world" (late 14c.), and in part from French mappe, shortening of Old French mapemonde. Both the fuller English and French words are from Medieval Latin mappa mundi "map of the world."
The first element is from Latin mappa "napkin, cloth" (on which maps were drawn), "tablecloth, signal-cloth, flag," said by Quintilian to be of Punic (Semitic) origin (compare Talmudic Hebrew mappa, contraction of Mishnaic menaphah "a fluttering banner, streaming cloth"). The second element is Latin mundi "of the world," from mundus "universe, world" (see mundane).
Commonly used 17c. in a figurative sense of "epitome; detailed representation of anything." To put (something) on the map "bring it to wide attention" is from 1913.
late 15c., "of or pertaining to a whole; intrinsic, belonging as a part to a whole," from Old French intégral (14c.), from Medieval Latin integralis "forming a whole," from Latin integer "whole" (see integer). Related: Integrally. As a noun, 1610s, from the adjective.