Celtic masc. proper name, ultimately from Greek eugenes "well-born" (see eugenics) via Gaelic Eòghann, Old Irish Eogán, Old Welsh Eugein, Ougein. In Medieval records, frequently Latinized as Eugenius; the form Eugene emerged in Scotland by late 12c. The Breton form Even led to modern French Ivain. Owenite in reference to the communistic system of social reformer Robert Owen (1771-1858) is attested from 1829.
in Greek religion, the Olympian goddess of agriculture and useful vegetation, protectress of the social order and of marriage, mother of Persephone, from Greek Dēmētēr; the second element generally given as māter (see mother (n.1)); the first element possibly from da, Doric form of Greek gē "earth" (see Gaia), but Liddell & Scott find this "improbable" and Beekes writes, "there is no indication that [da] means 'earth', although it has also been assumed in the name of Poseidon." The Latin masc. proper name Demetrius means "son of Demeter."
1530, Tyndale's transliteration of Hebrew Tetragrammaton YHWH using vowel points of Adhonai "my lord" (see Yahweh). Used for YHWH (the full name being too sacred for utterance) in four places in the Old Testament in the KJV where the usual translation the lord would have been inconvenient; taken as the principal and personal name of God.
The vowel substitution was originally made by the Masoretes as a direction to substitute Adhonai for "the ineffable name." European students of Hebrew took this literally, which yielded Latin JeHoVa (first attested in writings of Galatinus, confessor to Leo X, 1516). Jehovah's Witnesses "member of Watchtower Bible and Tract Society" first attested 1933; the organization founded c. 1879 by Charles Taze Russell (1852-1916); the name from Isaiah xliii.10.
capital of Laconia in ancient Greece, famed for severity of its social order, the frugality of its people, the valor of its arms, and the brevity of its speech. Also for dirty boys, men vain of their long hair, boxing girls, iron money, and insufferable black broth. The name is said to be from Greek sparte "cord made from spartos," a type of broom, from PIE *spr-to-, from root *sper- (2) "to turn, twist" (see spiral (adj.)). Perhaps the reference is to the cords laid as foundation markers for the city. Or the whole thing could be folk etymology.
family name (late 12c.), later masc. personal name, from Gaelic Dubh ghlais "the dark water," name of a place in Lanarkshire. As a given name, in the top 40 for boys born in U.S. from 1942 to 1971. The name of the city that is the capital of the Isle of Man is the same Celtic compound.
The large, coniferous Douglas fir tree was named for David Douglas (1798-1834), Scottish botanist who first recorded it in Pacific Northwest, 1825. Douglas scheme, Douglas plan, Douglassite, etc. refer to "social credit" economic model put forth by British engineer Maj. Clifford Hugh Douglas (1879-1952).
1981, named for the sake of Austrian pediatrician Hans Asperger (1906-1980), who described it in 1944 (and called it autistic psychopathy; German autistischen psychopathen). A standard diagnosis since 1992; recognition of Asperger's work was delayed, perhaps, because his school and much of his early research were destroyed by Allied bombing in 1944.
The example of autism shows particularly well how even abnormal personalities can be capable of development and adjustment. Possibilities of social integration which one would never have dremt of may arise in the course of development. [Hans Asperger, "Autistic psychopathy in Childhood," 1944]
Old English Sætern, name of the Roman god, also, in astronomy, the name of the most remote planet (then known); from Latin Saturnus, originally a name of an Italic god of agriculture, possibly from Etruscan. Derivation from Latin serere (past participle satus) "to sow" is said to be folk-etymology.
An ancient Italic deity, popularly believed to have appeared in Italy in the reign of Janus, and to have instructed the people in agriculture, gardening, etc., thus elevating them from barbarism to social order and civilization. His reign was sung by the poets as "the golden age." [Century Dictionary]
Identified with Greek Kronos, father of Zeus. Also the alchemical name for lead (late 14c.). In Akkadian, the planet was kaiamanu, literally "constant, enduring," hence Hebrew kiyyun, Arabic and Persian kaiwan "Saturn."
in 19c. American English political jargon synonymous with "Democratic Party in New York City," hence, late 19c., proverbial for "political and municipal corruption," from Tammany Hall, on 14th Street, headquarters of a social club incorporated 1789, named for Delaware Indian chief Tamanen, who sold land to William Penn in 1683 and '97. Around the time of the American Revolution he was popularly canonized as St. Tammany and taken as the "patron saint" of Pennsylvania and neighboring colonies, sometimes of the whole of America. He was assigned a feast day (May 1 Old Style, May 12 New Style) which was celebrated with festivities that raised money for charity, hence the easy transfer of the name to what was, at first, a benevolent association. The club's symbol was a tiger.
c. 1200, frensh, frenche, "pertaining to France or the French," from Old English frencisc "French," originally "of the Franks," from franca, the people name (see Frank). A similar contraction of -ish is in Dutch, Scotch, Welsh, suggesting the habit applies to the names of only the intimate neighbors.
In some provincial forms of English it could mean simply "foreign." Used in many combination-words, often dealing with food or sex: French dressing (by 1860); French toast (1630s); French letter "condom" (c. 1856, perhaps on resemblance of sheepskin and parchment), french (v.) "perform oral sex on," and French kiss (1923) all probably stem from the Anglo-Saxon equation of Gallic culture and sexual sophistication, a sense first recorded 1749 in the phrase French novel. (In late 19c.-early 20c., a French kiss was a kiss on each cheek.) French-Canadian is from 1774; French doors is by 1847. To take French leave, "depart without telling the host," is 1771, from a social custom then prevalent. However, this is said to be called in France filer à l'anglaise, literally "to take English leave."