late 14c., in constituciouns extravagaunt, a term in Canon Law for papal decrees not originally included or codified in the Decretals, from Medieval Latin extravagantem (nominative extravagans), present participle of extravagari "wander outside or beyond," from Latin extra "outside of" (see extra-) + vagari "wander, roam" (see vague).
In 15c. it also could mean "rambling, irrelevant; extraordinary, unusual." Extended sense of "excessive, extreme, exceeding reasonable limits" first recorded 1590s, probably via French; that of "wasteful, lavish, exceeding prudence in expenditure" is from 1711. Related: Extravagantly. Wordsworth ("Prelude") used extravagate (v.).
Old English wandrian "move about aimlessly, wander," from West Germanic *wundrōjanan "to roam about" (source also of Old Frisian wondria, Middle Low German, Middle Dutch wanderen, German wandern "to wander," a variant form of the root represented in Old High German wantalon "to walk, wander"), from PIE root *wendh- "to turn, wind, weave" (see wind (v.1)). In reference to the mind, affections, etc., attested from c. 1400. Related: Wandered; wandering. The Wandering Jew of Christian legend first mentioned 13c. (compare French le juif errant, German der ewige Jude).
1580s, "render (liquid) turbid or muddy by stirring up dregs or sediment," also figurative, "excite to some degree of anger, perturb," a word of uncertain origin. Perhaps it is from French rouiller "to rust, make muddy," from Old French roil "mud, muck, rust" (12c.), from Vulgar Latin *robicula, from Latin robigo "rust" (see robust). Or perhaps from Old French ruiler "to mix mortar," from late Latin regulare "to regulate" (see regulate). Or perhaps somehow imitative. An earlier borrowing of the French verb is Middle English roil "to roam or rove about" (early 14c.); also compare rile (v.), formerly the common colloquial form in the U.S. Related: Roiled; roiling.
"long, loose outer garment," 1510s, from Spanish gabardina, which Watkins says is from French galverdine, from a Germanic source such as Middle High German wallevart "pilgrimage" (German Wallfahrt) in the sense of "pilgrim's cloak." The compound would represent Proto-Germanic *wal- (source also of Old High German wallon "to roam, wander, go on a pilgrimage;" see gallant (adj.)) and Proto-Germanic *faran "to go" (from PIE root *per- (2) "to lead, pass over"). The Spanish form perhaps was influenced by Spanish gabán "overcoat" and tabardina "coarse coat." Century Dictionary, however, says the Spanish word is an extended form of gabán and the Spanish word was borrowed and underwent alterations in Old French.
c. 1200, rengen, "to move over or through (a large area), roam with the purpose of searching or hunting," from Old French ranger, rangier, earlier rengier "to place in a row, arrange; get into line," from reng "row, line," from Frankish *hring or some other Germanic source, from Proto-Germanic *hringaz "circle, ring, something curved" (from nasalized form of PIE root *sker- (2) "to turn, bend"). Compare arrange. Sense of "to arrange in rows, make a row or rows of" is recorded from c. 1300; intransitive sense of "exist in a row or rows" is from c. 1600. Related: Ranged; ranging.
early 15c., peregrinacioun, "a journey, pilgrimage," hence, later, "roaming or wandering about in general," from Old French peregrination "pilgrimage, long absence" (12c.) or directly from Latin peregrinationem (nominative peregrinatio) "a journey, a sojourn abroad," noun of action from past-participle stem of peregrinari "to journey or travel abroad," figuratively "to roam about, wander," from peregrinus "from foreign parts, foreigner," from peregre (adv.) "abroad," properly "from abroad, found outside Roman territory," from per "away" (see per) + agri, locative of ager "field, territory, land, country" (from PIE root *agro- "field"). The earlier English word was peregrinage (mid-14c.).
"In early Greek mythology, the spirit of revenge, that prompts the members of a family to commit fresh crimes to obtain satisfaction" [Encyclopaedia Britannica, 1941]. The name also was used of the evil genius which drives a man to sin and of a man so driven. A Greek word of uncertain origin. The traditional guess is that it is literally "the unforgetting," from a- "not" (see a- (3)) + root of lathein "to forget," aorist of lanthanein "to lie hidden, escape notice," from PIE root *ladh- "to be hidden" (see latent). Or else it might be connected with alaomai "to wander, roam," figuratively "to be distraught." As a proper name, in Greek tradition a son of Neleus and Chloris; brother of Nestor, he was slain by Herakles.