mid-14c., "pertaining to a college," from Latin collegialis, from collegium "community, society, guild," literally "association of collegae," plural of collega "partner in office," from assimilated form of com "with, together" (see com-) + leg-, stem of legare "to choose," from PIE root *leg- (1) "to collect, gather." Related: Collegially; collegiality.
"partner, mate, chum," slang, 1680s, said to be from Romany (English Gypsy) pal "brother, comrade," a variant of continental Romany pral, plal, phral, which are probably from Sanskrit bhrata "brother" (from PIE root *bhrater- "brother"). Colloquial extended form palsy-walsy is attested from 1930. Pally (adj.) is attested by 1895.
"one who clears the winnings from the table in gambling," 1731, from French croupier "partner or assistant at the gaming table" (17c.), originally one who rides behind another, on the croup or "rump" of a horse (a word of Germanic origin); hence extended to any one who backs up another; a "second."
"an associate in office, employment, or labor," 1530s, from French collègue (16c.), from Latin collega "partner in office," from assimilated form of com "with, together" (see com-) + leg-, stem of legare "send as a deputy, send with a commission," from PIE root *leg- (1) "to collect, gather." So, "one sent or chosen to work with another," or "one chosen at the same time as another."
"the state of being an accomplice, partnership in wrongdoing or an objectionable act," 1650s, from French complicité, from Old French complice "accomplice, comrade, companion" (14c.), from Late Latin complicem, accusative of complex "partner, confederate," from Latin complicare "to fold together," from com "with, together" (see com-) + plicare "to fold, weave" (from PIE root *plek- "to plait"). Compare accomplice.
1590s, "one who shares the same room," hence "a close companion," from French camarade (16c.), from Spanish camarada "chamber mate," or Italian camerata "a partner," from Latin camera "vaulted room, chamber" (see camera). In Spanish, a collective noun referring to one's company. In 17c., sometimes in jocular use misspelled comrogue. Used from 1884 by socialists and communists as a prefix to a surname to avoid "Mister" and other such titles. Related: Comradely; comradeship.
It forms all or part of: band; bandanna; bend; bind; bindle; bond; bund; bundle; cummerbund; ribbon; woodbine.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit badhnati "binds," bandhah "a tying, bandage;" Old Persian bandaka- "subject;" Lithuanian bendras "partner;" Middle Irish bainna "bracelet;" Old English bendan "to bend a bow, confine with a string," bindan "to bind," Gothic bandi "that which binds."