1590s, "reflect upon, ponder, study, view mentally, meditate," from Latin contemplatus, past participle of contemplari "to gaze attentively, observe; consider, contemplate," originally "to mark out a space for observation" (as an augur does), from assimilated form of com-, here perhaps an intensive prefix (see com-), + templum "area for the taking of auguries" (see temple (n.1)).
From c. 1600 as "to view or observe with continued attention." From 1816 as "to intend, have in view as a future act." Related: Contemplated; contemplating.
late 14c., from Old French inspeccion "inspection, examination" (13c., Modern French inspection), from Latin inspectionem (nominative inspectio) "a looking into," noun of action from past participle stem of inspicere "look at, observe, view; look into, inspect, examine," from in- "into" (from PIE root *en "in") + specere "to look" (from PIE root *spek- "to observe"). Old English used onbesceawung as a loan-translation of Latin inspectio. Related: Inspectional.
mid-14c., regarden, "consider" (that something is so or a certain way), from Old French regarder "to look at, take notice of," from re-, here perhaps an intensive prefix, + garder "look, heed," from a Germanic language (see guard (n.)).
Sense of "consider of importance or interest" is from 1510s. Meaning "look upon, observe" is from 1520s, as is that of "observe a certain respect toward." From 1610s as "look upon" (with a certain feeling), "have or show a certain feeling for." Related: Regarded; regarding.