"horse with a light brown or cream coat and a pale mane and tail," 1899, (earlier palomino horse), from American Spanish palomino "cream-colored horse," from Spanish, literally "young dove," perhaps from Italian palombino "dove-colored," from Latin palumbinus "of wood pigeons," from palumba "wood pigeon" (from PIE root *pel- (1) "pale"). The type of horse was so called because of its dove-like coloring.
c. 1400, maturen, "encourage suppuration;" mid-15c., of plants, "cause to ripen, bring to maturity," from Latin mātūrare "to ripen, bring to maturity," from mātūrus "ripe, timely, early," related to māne "early, of the morning," from PIE *meh-tu- "ripeness." De Vaan writes that "The root is probably the same as in mānus 'good'." Intransitive sense of "come to a state of ripeness, become ripe or perfect" is from 1650s. The financial sense of "reach the time for payment" is by 1861. Related: Matured; maturing.
Proto-Indo-European root meaning "to project."
It forms all or part of: amenable; amount; cismontane; demeanor; dismount; eminence; eminent; imminence; imminent; menace; minacious; minatory; mons; montage; montagnard; monte; mount (n.1) "hill, mountain;" mount (v.) "to get up on;" mountain; mountebank; mouth; Osmond; Piedmont; promenade; prominence; prominent; promontory; remount; surmount; ultramontane.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit manya "nape of the neck;" Latin mons "mountain," eminere "to stand out;" Old Irish muin "neck," Welsh mwnwgl "neck," mwng "mane;" Welsh mynydd "mountain."
It forms all or part of: amanuensis; command; commando; commend; countermand; demand; Edmund; emancipate; legerdemain; maintain; manacle; manage; manciple; mandamus; mandate; manege; maneuver; manicure; manifest; manipulation; manner; manque; mansuetude; manual; manubrium; manufacture; manumission; manumit; manure; manuscript; mastiff; Maundy Thursday; mortmain; Raymond; recommend; remand; Sigismund.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Hittite maniiahh- "to distribute, entrust;" Greek mane "hand," Latin manus "hand, strength, power over; armed force; handwriting," mandare "to order, commit to one's charge," literally "to give into one's hand;" Old Norse mund "hand," Old English mund "hand, protection, guardian," German Vormund "guardian;" Old Irish muin "protection, patronage."
in Roman religion, "spirits of the dead considered as tutelary divinities of their families," from Latin manes "departed spirit, ghost, shade of the dead, deified spirits of the underworld," usually said to be related to Latin manus "good," thus properly "the good gods," a euphemistic word. De Vaan cites cognates Old Irish maith, Welsh mad, Breton mat "good." The ultimate etymology is uncertain (compare mature).
Three times a year a pit called the mundus was officially opened in the comitium of the Roman Forum, to permit the manes to come forth. The manes were also honored at certain festivals, as the Parentalia and Feralia; oblations were made to them, and the flame maintained on the altar of the household was a homage to them. [In this sense often written with a capital.] [Century Dictionary]
"planned movement of troops or warship," 1757, from French manoeuvre "manipulation, maneuver," from Old French manovre "manual labor" 13c.), from Medieval Latin manuopera (source of Spanish maniobra, Italian manovra), from manuoperare "work with the hands," from Latin manu operari, from manu, ablative of manus "hand" (from PIE root *man- (2) "hand") + operari "to work, operate" (from PIE root *op- "to work, produce in abundance").
The same word had been borrowed from French into Middle English in a sense "hand-labor" (late 15c.; compare manure). General meanings "artful plan, ingenious scheme," also " an agile or adroit movement" (by a person or animal) are by 1774. Related: Maneuvers.
Coup de main, and Manoeuvre, might be excusable in Marshal Saxe, as he was in the service of France, and perfectly acquainted with both; but we cannot see what apology can be made for our officers lugging them in by head and shoulders, without the least necessity, as a sudden stroke might have done for one, and a proper motion, for the other. Reconnoitre is another favourite word in the military way; and as we cannot find out that it is much more significant than take a view, we beg leave it may be sent home again. ["The humble remonstrance of the mob of Great Britain, against the importation of French words, &c.," in Annual Register for the Year 1758]