Etymology
Advertisement
liberate (v.)
"set free, release from restraint or bondage," 1620s, from Latin liberatus, past participle of liberare "to set free" (source also of Spanish librar, French livrer), from liber "free, not a slave, unrestricted" (see liberal (adj.)). Meaning "to free an occupied territory from the enemy" (often used ironically) is from 1942; hence the World War II slang sense "to loot." Related: Liberated; liberating.
Related entries & more 
Advertisement
Liberia 
African nation, begun as a resettlement project of freed American slaves in 1822 by the American Colonization Society (founded for that purpose in 1816), launched as a free republic in 1847; the name was chosen by society member and U.S. senator Robert Goodloe Harper (1765-1825) from Latin liber "free" (see liberal (adj.)) + -ia. Related: Liberian, but this also can mean "pertaining to Pope Liberius" (352-66).
Related entries & more 
illiberal (adj.)

1530s, "ungentlemanly, base, mean," from French illiberal (14c.), from Latin illiberalis "ungenerous, mean, sordid; unworthy of a freeman; stingy, disobliging," from assimilated form of in- "not, opposite of" (see in- (1)) + liberalis (see liberal (adj.)). A sense of "narrow-minded politically; unconcerned with the rights or liberties of others" is attested from 1640s (as a noun in this sense 1818), and might be revived to ease the load of meanings that weighs on conservative.

Related entries & more 
liberation (n.)

"act of setting free from restraint or confinement," early 15c., liberacion, from Old French libération and directly from Latin liberationem (nominative liberatio) "a setting or becoming free," noun of action from past-participle stem of liberare "to set free," from liber "free" (see liberal (adj.)).

Liberation theology (1969) translates Spanish teologia de la liberación, coined 1968 by Peruvian priest Gustavo Gutiérrez (b. 1928). In late 19c. British history, liberationism, liberationist are in reference to the movement to disestablish the Church, from the Liberation Society, devoted to the freeing of religion from state patronage and control.

Related entries & more 
deliver (v.)

c. 1200, deliveren, "save, rescue, set free, liberate," from Old French delivrer "to set free; remove; save, preserve; hand over (goods)," also used of childbirth, from Late Latin deliberare, from de "away" (see de-) + Latin liberare "to free," from liber "free, unrestricted, unimpeded" (see liberal (adj.)).

The sense of "to bring (a woman) to childbirth," in English is from c. 1300. Sense of "hand over, give, give up, yield" is from c. 1300 in English, which is in opposition to its etymological sense. Meaning "to project, cast, strike, throw" is from c. 1400. Related: Delivered; delivering.

Related entries & more 
Advertisement
proselyte (n.)

"one who changes from one sect, creed, etc. to another," late 14c., proselite, "a convert, especially "a heathen convert to Judaism" (in Biblical writings, e.g. Matthew xxiii.15, Ezekiel xiv.7), from Old French proselite (13c., Modern French prosélyte), from Late Latin proselytus, from Greek prosēlytos "convert (to Judaism), stranger," literally "one who has come over."

It is a noun use of an adjective meaning "having arrived," from pros "from, forth, toward" (see pros-) + eleusomai "to go, come" (from PIE *elu-to-, from root *leudh- "to grow up, come out" (see liberal (adj.)).

Related entries & more 
libertine (n.)
late 14c., "a freedman, an emancipated slave," from Latin libertinus "condition of a freedman; member of a class of freedmen," from libertus "one's freedmen, emancipated person," from liber "free" (see liberal (adj.)).

Sense of "freethinker" is first recorded 1560s, from French libertin (1540s) originally the name given to certain pantheistic Protestant sects in France and the Low Countries. This sense partakes more of liberty and liberal than of the classical meaning (in Old French, libertin meant "Saracen slave converted to Christianity"). Meaning "dissolute or licentious person, man given to indulgence of lust" is first recorded 1590s; the darkening of meaning being perhaps due to misunderstanding of Latin libertinus in Acts vi:9. For "condition of being a libertine" 17c English tried libertinage; libertinism (from French libertinisme).
Related entries & more 
Eleusinian (adj.)

1640s, "pertaining to Eleusis," town outside Athens, site of the mystery associated with the cult of Demeter, goddess of harvests, and her daughter.

The name is literally "arrival" (eleusis), from eleusomai "to go, come," from PIE *elu-to-, from root *leudh- "to grow up, come out" (see liberal (adj.)). This is also the root of Greek eleutheros "freedom."

The best agreement (semantically and formally) to this old ablauting verb is found in Celtic, with the OIr. preterite lod, luid  "I, he went" ... formally as good, but semantically less convincing, is the further comparison with Skt. ró(d)hati, Go. liudan "to grow, rise" (whence the old word for "people", OHG liut, etc. ...). [Beekes]
Related entries & more 
frank (adj.)

c. 1300, "free, liberal, generous;" 1540s, "outspoken," from Old French franc "free (not servile); without hindrance, exempt from; sincere, genuine, open, gracious, generous; worthy, noble, illustrious" (12c.), from Medieval Latin francus "free, at liberty, exempt from service," as a noun, "a freeman, a Frank" (see Frank).

Frank, literally, free; the freedom may be in regard to one's own opinions, which is the same as openness, or in regard to things belonging to others, where the freedom may go so far as to be unpleasant, or it may disregard conventional ideas as to reticence. Hence, while openness is consistent with timidity, frankness implies some degree of boldness. [Century Dictionary]

A generalization of the tribal name; the connection is that Franks, as the conquering class, alone had the status of freemen in a world that knew only free, captive, or slave. For sense connection of "being one of the nation" and "free," compare Latin liber "free," from the same root as German Leute "nation, people" (see liberal (adj.)) and Slavic "free" words (Old Church Slavonic svobodi, Polish swobodny, Serbo-Croatian slobodan) which are cognates of the first element in English sibling "brother, sister" (in Old English used more generally: "relative, kinsman"). For the later sense development, compare ingenuity.

Related entries & more 
liberty (n.)
Origin and meaning of liberty

late 14c., "free choice, freedom to do as one chooses," also "freedom from the bondage of sin," from Old French liberte "freedom, liberty, free will" (14c., Modern French liberté), from Latin libertatem (nominative libertas) "civil or political freedom, condition of a free man; absence of restraint; permission," from liber "free" (see liberal (adj.)). At first of persons; of communities, "state of being free from arbitrary, despotic, or autocratic rule or control" is from late 15c.

The French notion of liberty is political equality; the English notion is personal independence. [William R. Greg, "France in January 1852" in "Miscellaneous Essays"]

Nautical sense of "leave of absence" is from 1758. Meaning "unrestrained action, conduct, or expression" (1550s) led to take liberties "go beyond the bounds of propriety" (1620s). Sense of "privileges by grant" (14c.) led to sense of "a person's private land" (mid-15c.), within which certain special privileges may be exercised, which yielded in 18c. in both England and America a sense of "a district within a county but having its own justice of the peace," and also "a district adjacent to a city and in some degree under its municipal jurisdiction" (as in Northern Liberties of Philadelphia). Also compare Old French libertés "local rights, laws, taxes."

Liberty-cap is from 1803; the American Revolutionary liberty-pole, "tall flagstaff set up in honor of liberty and often surmounted by a liberty-cap" is from 1775. Liberty-cabbage was a World War I U.S. jingoistic euphemism for sauerkraut.

Related entries & more 

Page 2