late 15c., questiounen, "to inquire, ask, seek to know," from question (n.) and from Old French questioner "ask questions, interrogate, torture" (13c.), from question (n.). Hence "to dispute, doubt," by 1530s. Transitive sense of "inquire of by asking questions" is from late 15c. Related: Questioned; questioning. Alternative verb questionize is attested from 1847.
Latin imperative of quaerere "to ask, inquire" (see query (v.)). Used in English in the sense of "one may ask" (1530s) as an introduction to a question. Also used as a synonym of query (1580s).
c. 1600, "subject for investigation" (a sense now obsolete), also "systematic search, formal inquiry into some problem or topic," from Latin disquisitionem (nominative disquisitio) "an inquiry, investigation," noun of action from past-participle stem of disquirere "inquire," from dis- "apart" (see dis-) + quaerere "seek, ask" (see query (n.)). Sense of "a long speech, a formal dissertation" first recorded 1640s. Related: Disquisitional.
early 15c., prorogen, "to prolong, extend" (a truce, agreement, etc.), a sense now obsolete, from Old French proroger, proroguer (14c.) and directly from Latin prorogare, literally "to ask publicly," from pro "before" (see pro-) + rogare "to ask, inquire, question; ask a favor," also "to propose (a law, a candidate);" see rogation. Perhaps the original sense in Latin was "to ask for public assent to extending someone's term in office."
The parliamentary meaning "discontinue temporarily, adjourn until a later time without dissolution" is attested from mid-15c. Related: Prorogued; prorogation.