Roundness applies with equal freedom to a circle, a sphere, a cylinder, or a cone, and, by extension, to forms that by approach suggest any one of these : as, roundness of limb or cheek. Rotundity now applies usually to spheres and to forms suggesting a sphere or a hemisphere : as, the rotundity of the earth or of a barrel ; rotundity of abdomen. [Century Dictionary]
1590s, "pertaining to the Western Hemisphere and its aboriginal inhabitants," from Modern Latin Americanus, from America (q.v.); the sense of "pertaining to the residents of North America of European (originally British) descent" is recorded by 1640s; later "pertaining to the United States." French Américain, Spanish and Italian Americano, German Amerikanisch. Fem. form Americaness attested from 1838. The American beauty rose so called from 1886. American English as a sub-language attested from 1806; Amerenglish is from 1974.
c. 1400, "to, of, or in the west (of the sky or the earth)," from Old French occidental (14c.) and directly from Latin occidentalis "western," from occidentem (see occident). Meaning "of, pertaining to, or characteristic of the western regions of the earth (especially Western Europe and its derivative civilizations in the western hemisphere" (opposed to oriental), 1550s. As a capitalized noun meaning "a Western person" (opposed to Oriental) it is attested from 1823. Related: Occidentalism; occidentalist.
Those who inhabit (to us) the western regions of the world, and to express whom the English language wants a word, the opposite of Orientals; though word-coining be much condemned, I will venture to employ Occidentalsas substantive and say, (etc.) ["The Bee," 1823]
agile, short-legged, bushy-tailed, medium-sized carnivorous mammal in the weasel family, largely nocturnal and found in forests across the colder parts of the northern hemisphere, c. 1300, martrin, "skin or fur of the marten," from Old French martrine "marten fur," noun use of fem. adjective martrin "of or pertaining to the marten," from martre "marten," from Frankish *martar or some other Germanic source, from Proto-Germanic *marthuz (source also of Old Saxon marthrin "of or pertaining to the marten," Old Frisian merth, Middle Dutch maerter, Dutch marter, Old High German mardar, German Marder, Old English mearþ, Old Norse mörðr "marten").
The ultimate etymology is unknown. Some suggest it is from PIE *martu- "bride," on some fancied resemblance. Or it might be a substrate word or a Germanic euphemism for the real name of the animal, which might have been taboo. In Middle English the animal itself typically was called marter, directly from Old French martre, but martrin took over this sense in English after c. 1400. The form marten is from late 16c., perhaps due to association with the masc. proper name Martin.
1550s in astronomy, in reference to a celestial circle, a line around the sky which, in any location, bounds the stars which are ever-visible from that latitude (in the Northern Hemisphere its center point is the celestial north pole); the concept goes back to the ancient Greeks, for whom this set of constellations included most prominently the two bears (arktoi), hence the name for the circle (see arctic). In Middle English it was the north cercle (late 14c.).
In geography, from 1620s as "the circle roughly 66 degrees 32 minutes north of the equator" (based on obliquity of the ecliptic of 23 degrees 28 minutes), marking the southern extremity of the polar day, when the sun at least theoretically passes the north point without setting on at least one summer day and does not rise on at least one winter one.
lizard-like reptile notable for its ability to change color, mid-14c., camelion, from Old French caméléon, from Latin chamaeleon, from Greek khamaileon "the chameleon," from khamai "on the ground" (also "dwarf"), akin to khthōn "earth" (from PIE root *dhghem- "earth") + leon "lion" (see lion).
Perhaps the large head-crest on some species was thought to resemble a lion's mane. Greek khamalos meant "on the ground, creeping," also "low, trifling, diminutive." The classical -h- was restored in English early 18c. The figurative sense of "variable person" is attested by 1580s.
It formerly was supposed to live on air (as in "Hamlet" III.ii.98). The constellation was one of the 11 added to Ptolemy's list in the 1610s by Flemish cartographer Petrus Plancius (1552-1622) after Europeans began to explore the Southern Hemisphere.
1712, "belonging to a prehistoric age," see old + world. Meaning "of or pertaining to Eurasia and Africa," as opposed to the Americas, is by 1877. The noun phrase Old World in this sense is by 1590s. The division of the earth into Old World and New World among Europeans dates to 1503 and Italian explorer Amerigo Vespucci's use of Latin Mundus Novus for the lands of the western hemisphere found by Columbus and others, indicating they were not part of Asia.
The Known World is usually divided into four Parts, Europe, Asia, Africk and America. But it is a most unequal Division, and I think it more rational to divide it thus. Viz. the Known World, first into two Parts, the Old and the New World; then the Old World into three, Europe, Asia, and Africa; and the New into two, the Northern and Southern America. [Guy Miege, "A New Cosmography, or Survey of the Whole World," London, 1682]
Middle English le, leoh, from Old English hleo "shelter, cover, defense, protection," from Proto-Germanic *khlewaz (source also of Old Norse hle, Danish læ, Old Saxon hleo, Dutch lij "lee, shelter"). The original sense is uncertain; it might have been "warm" (compare German lau "tepid," Old Norse hly "shelter, warmth"), and Watkins traces it to a PIE *kle-wo-, a suffixed variant form of the root *kele- (1) "warm."
Nautical sense "that part of the hemisphere to which the wind is directed" (c. 1400) is of Scandinavian origin, from the notion of the side of the ship opposite that which receives the wind as the sheltered side. As an adjective, 1510s, from the noun. The lee shore is that toward which the wind blows. Middle English also had lewth "warmth, shelter," Old English hleowþ, with Proto-Germanic abstract noun suffix *-itho (see -th (2)). Also compare lukewarm.
large grallatorial bird with very long legs, beak, and neck, Old English cran, common Germanic (cognates: Old Saxon krano, Old High German krano, German Kranich, and, with unexplained change of consonant, Old Norse trani, Danish trane), from PIE *gere-no-, suffixed form of root *gere- (2) "to cry hoarsely," also the name of the crane (cognates: Greek geranos, Latin grus, Welsh garan, Lithuanian garnys "heron, stork"). Thus the name is perhaps an echo of its cry in ancient ears.
Misapplied to herons and storks. The gray European crane was "formerly abundant in marshy places in Great Britain, and prized as food" [OED], but was extinct there through much of 20c.
Use for "machine with a long arm for moving weights" is attested from late 13c. (a sense also in equivalent words in German, French, and Greek). The constellation was one of the 11 added to Ptolemy's list in the 1610s by Flemish cartographer Petrus Plancius after Europeans began to explore the Southern Hemisphere.
Old English cracian "make a sharp noise, give forth a loud, abrupt sound," from Proto-Germanic *krakojan (source also of Middle Dutch craken, Dutch kraken, German krachen); the whole group is probably ultimately imitative. Related: Cracked; cracking.
From c. 1300 as "to burst, split open" (intransitive), also transitive, "to cause to break into chinks." From 1785 as "break or crush into small pieces." Of the voice, "change tone suddenly," as that of a youth passing into manhood, c. 1600. Meaning "to open and drink" (a bottle) is from 16c.
From early 14c. as "to utter, say, speak, talk freely," especially "speak loudly or boastingly" (late 14c.). To crack a smile is from 1835, American English; to crack a joke is by 1732, probably from the "speak, say" sense. To crack the whip in the figurative sense is from 1886. Get cracking "go to work, start doing what is to be done" is by 1937.
What is a crack in English? A chat! The synonym is as perfect as possible; yet the words are subtly distinguished by a whole hemisphere of feeling. A chat, by comparison "wi' a crack," is a poor, frivolous, shallow, altogether heartless business. A crack is, indeed, only adequately to be defined as a chat with a good, kindly, human heart in it .... [P.P. Alexander, notes to "Last Leaves," Edinburgh, 1869]