of flower blossoms, "fully open," 1640s, from full (adj.) + blown "that has blossomed," from Old English geblowenne, past participle of blow (v.2) "to bloom." Figuratively "complete, fully developed" from 1650s. Full-blown also was used 17c.-18c. in reference to cheeks, sails, bladders, "fully distended" (by or as if by wind), in this case from blow (v.1), and the figurative sense might also be from or influenced by these.
mid-14c., tatrid, "clad in slashed garments," from tatter (n.) or its Scandinavian source.
Old English claðas "cloths; garments for the body," originally the plural of clað "cloth" (see cloth), which, in 19c., after the sense of "article of clothing" had mostly faded from it, acquired a new plural form, cloths, to distinguish it from this word. Clothes-hanger attested from 1860.
1915, "opium," from Cantonese yao-kao "opium," literally "drug-sap;" used as such by Raymond Chandler, etc.; by 1950s the meaning had expanded to "pictures of nude or scantily clad women," hence gow job "flashy girl," which in teenager slang came to also mean "hot rod."