Etymology
Advertisement
hussar (n.)

"light-cavalryman," 1530s, from German Husar, from Hungarian huszár "light horseman," originally "freebooter," from Old Serbian husar, variant of kursar "pirate," from Italian corsaro (see corsair). The original Hussars were bodies of light horsemen organized in Hungary late 15c., famed for activity and courage and elaborate semi-oriental dress. They were widely imitated elsewhere in Europe, hence the spread of the name.

Related entries & more 
Advertisement
accurate (adj.)

1610s, "done with care," from Latin accuratus "prepared with care, exact, elaborate," past participle of accurare "take care of," from ad "to" (see ad-) + curare "take care of" (see cure (n.1)). The notion of doing something carefully led to that of being precise (1650s). A stronger word than correct (adj.), weaker than exact (adj.). Related: Accurately; accurateness.

Related entries & more 
tinker (n.)

"mender of kettles, pots, pans, etc.," late 14c. (mid-13c. as a surname), of uncertain origin. Some connect the word with the sound made by light hammering on metal. Tinker's damn "something slight and worthless" is from 1824, probably preserving tinkers' reputation for free and casual use of profanity; the plain and simple etymology is not good enough for some writers, and since 1877 an ingeniously elaborate but baseless derivation has been circulated claiming the second word is really dam.

Related entries & more 
dukes (n.)

"hands," 1874, now mainly in put up your dukes (phrase from 1859), probably not connected to duke (n.). Chapman ["Dictionary of American Slang"] suggests Romany dook "the hand as read in palmistry, one's fate;" but Partridge ["Slang To-day and Yesterday"] gives it a plausible, if elaborate, etymology as a contraction of Duke of Yorks, rhyming slang for forks, a Cockney term for "fingers," thus, by extension, "hands."

Related entries & more 
shrine (n.)

Middle English shrine "repository in which a holy object or the relics of a saint are kept," from late Old English scrin "ark (of the covenant); chest, coffer; case for relics," from Latin scrinium "case or box for keeping papers," a word of unknown origin.

A widespread Latin borrowing: compare Dutch schrijn, German Schrein, French écrin, (Old French escrin, escrien), Russian skrynya, Lithuanian skrinė. It is attested in English from late 14c. as "a tomb of a saint" (usually elaborate and large).  

Related entries & more 
Advertisement
devise (v.)

early 13c., devisen, "to form, fashion;" c. 1300, "to plan, contrive, think or study out, elaborate in the mind," from Old French deviser "dispose in portions, arrange, plan, contrive" (in Modern French, "to chat, gossip"), from Vulgar Latin *divisare, frequentative of Latin dividere "to divide" (see divide (v.)).

Sense of "give, assign, or transmit by will" is from late 14c. in English, from Old French, via the notion of "to arrange a division." As a noun, "act of bequeathing by will" (1540s), also "a will or testament." Compare device. Related: Devised; devising.

Related entries & more 
dressy (adj.)

"fond of dress, given to elaborate or showy dressing," 1760s, from dress (v.) + -y (2).

For as her natural face decays, her skill improves in making the artificial one. Well, nothing diverts me more than one of those fine, old, dressy things, who thinks to conceal her age by everywhere exposing her person; sticking herself up in the front of a side-box; trailing through a minuet at Almack's; and then, in the public gardens looking, for all the world, like one of the painted ruins of the place. [Goldsmith, "The Good Natured Man," 1768]
Related entries & more 
negligee (n.)

1756, "a kind of loose gown worn by women," from French négligée, noun use of fem. past participle of négligier "to neglect" (14c.), from Latin neglegere "to disregard, not heed, not trouble oneself about," also "to make light of" (see neglect (v.)).

So called in comparison to the elaborate costume of a fully dressed woman of the period. Grose ["Dictionary of the Vulgar Tongue," 1788] reports it "vulgarly termed a neggledigee." The word was borrowed again c.1835; the modern sense "semi-transparent, flimsy, lacy dressing gown" is yet another revival, recorded from 1930. It also was used in the U.S. funeral industry mid-20c. for "shroud of a corpse."

Related entries & more 
Rosicrucian (n.)

member of a supposed secret society possessing ancient occult wisdom, 1620s, from Modern Latin rosa crucis (DuCange) or crux, in either case a Latinization of German Rosenkreuz, French rosecroix, in either case from the name of the society's reputed founder, Christian Rosenkreuz, said to date from 1484 but not mentioned before 1614. As an adjective from 1660s. Related: Rosicrucianism.

The book describing the Rosicrucians ("Fama Fraternitatis," published in 1614) is generally regarded as merely an elaborate satire on the charlatanry and credulity of the times. Books of Rosicrucian pretensions were formerly numerous in England as well as in Germany, and several have lately reappeared in the United States. [Century Dictionary, 1895]
Related entries & more 
clam (n.)

bivalve mollusk, c. 1500 (in clam-shell), originally Scottish, apparently a particular use of Middle English clam "pincers, vice, clamp" (late 14c.), from Old English clamm "bond, fetter, grip, grasp," from Proto-Germanic *klam- "to press or squeeze together" (source also of Old High German klamma "cramp, fetter, constriction," German Klamm "a constriction"), possibly from a PIE *glem- or *glom- "contain, embrace" (see glebe).

If this is right then the original reference is to the shell. Clam-chowder attested from 1822. To be happy as a clam is from 1833, but the earliest uses do not elaborate on the notion behind it, unless it be self-containment.

Related entries & more 

Page 2