"room appropriated for the reception of company," 1640s, short for withdrawing room (16c.; see withdraw), into which ladies would retire after dinner. Earlier in the sense of "private room" as draw-chamber (mid-15c.); drawyng chaumber (early 15c.).
"position from which a thing is or is supposed to be viewed," 1727, translating French point de vue, a loan-translation of Latin punctum visus. Figurative use "state of mind, predisposition (conscious or not)" is from 1760. The Latin phrase was translated into German as Gesichtspunkt.