"burial, interment," early 14c., from Old French sepulture, sepouture "tomb, coffin" (12c.) and directly from Latin sepultura "burial, funeral obsequies," from sepult-, past-participle stem of sepelire "to bury" (see sepulchre). In Middle English it was confused with sepulchre. Related: Sepultural.
c. 1300, mote "a mound, a hill" (a sense now obsolete); late 14c., "ditch or deep trench dug round the rampart of a castle or other fortified place," from Old French mote "mound, hillock, embankment; castle built on a hill" (12c.; Modern French motte) and directly from Medieval Latin mota "mound, fortified height," a word of unknown origin, perhaps from Gaulish mutt, mutta.
The sense shifted in Norman French from the castle mound to the ditch dug around it. For a similar evolution, compare ditch (n.) and dike. As a verb, "to surround with a moat," early 15c. Related: Moated.
1510s, "of or pertaining to the burial of the dead," from Late Latin mortuarius "of the dead," from Latin mortuus "dead" (see mortuary (n.)).
"place set aside for burial of the dead," late 14c., from Old French cimetiere "graveyard" (12c.), from Medieval Latin cemeterium, Late Latin coemeterium, from Greek koimeterion "sleeping place, dormitory," from koiman "to put to sleep," keimai "I lie down," from PIE root *kei- (1) "to lie," also forming words for "bed, couch."
Early Christian writers were the first to use it for "burial ground," though the Greek word also had been anciently used in reference to the sleep of death. In Middle English simeterie, cymytory, cimitere, etc.; forms with cem- are from late 15c. An Old English word for "cemetery" was licburg (see lich (n.)). In 19c. typically a large public burial ground not attached to a church.