Etymology
Advertisement
Coca-Cola 

invented 1886 in Atlanta, Georgia, U.S., by druggist Dr. John S. Pemberton. So called because original ingredients were derived from coca leaves and cola nuts. It contained minute amounts of cocaine until 1909.

Drink the brain tonic and intellectual soda fountain beverage Coca-Cola. [Atlanta Evening Journal, June 30, 1887]

Coca-colanization, also Coca-colonization was coined 1950 during an attempt to ban the beverage in France, led by the communist party and the wine-growers.

France's Communist press bristled with warnings against US "Coca-Colonization." Coke salesmen were described as agents of the OSS and the U.S. State Department. "Tremble," roared Vienna's Communist Der Abend, "Coca-Cola is on the march!" [Time magazine, March 13, 1950]

Coca-colonialism attested by 1956.

Related entries & more 
Advertisement
syrup (n.)
late 14c., "thick, sweet liquid," from Old French sirop "sugared drink" (13c.), and perhaps from Italian siroppo, both from Arabic sharab "beverage, wine," literally "something drunk," from verb shariba "he drank" (compare sherbet). Spanish jarabe, jarope, Old Provençal eissarop are from Arabic; Italian sciroppo is via Medieval Latin sirupus. In English, formerly also sirup, sirop.
Related entries & more 
cafe (n.)

"coffee-house, restaurant," 1802, from French café "coffee, coffeehouse," from Italian caffe "coffee" (see coffee).

The beverage was introduced in Venice by 1615 and in France by 1650s by merchants and travelers who had been to Turkey and Egypt. The first public café might have been one opened in Marseilles in 1660. Cafe society "people who frequent fashionable dining spots, night-clubs, etc." is from 1922.

Related entries & more 
chaser (n.)

c. 1300, "horse trained for chasing," agent noun from chase (v.), probably in some cases from Old French chaceor "huntsman, hunter." Meaning "water or mild beverage taken after a strong drink" is by 1894, U.S. colloquial. French had chasse (from chasser "to chase") "a drink of liquor taken (or said to be taken) to kill the aftertaste of coffee or tobacco," which was used in English from c. 1800.

Related entries & more 
dunk (v.)

1919, "to dip (something) into a beverage or other liquid," American English, from Pennsylvania German dunke "to dip," from Middle High German dunken, from Old High German dunkon, thunkon "to soak," from PIE root *teng- "to soak" (see tincture). The basketball sense "jump up and push (the ball) down through the basket" is recorded by 1935 as a verb (implied in dunking), 1967 as a noun (earlier dunk shot, 1950). Related: Dunked.

Related entries & more 
Advertisement
pop (n.1)

"a hit with a smart, explosive sound," c. 1400, of imitative origin. Meaning "effervescent carbonated beverage" is from 1812.

A new manufactory of a nectar, between soda-water and ginger-beer, and called pop, because 'pop goes the cork' when it is drawn. [Southey, letter, 1812]

Sense of "ice cream on a stick" is from 1923 (see popsicle). Meaning "the (brief) time of a 'pop'" is from 1530s. Pop goes the weasel, a country dance, was popular 1850s in school yards, with organ grinders, at court balls, etc.

Related entries & more 
brew (v.)
"produce (a beverage) by fermentation; prepare by mixing and boiling," Old English breowan (class II strong verb, past tense breaw, past participle browen), from Proto-Germanic *breuwan "to brew" (source also of Old Norse brugga, Old Frisian briuwa, Middle Dutch brouwen, Old High German briuwan, German brauen "to brew"), from PIE root *bhreu- "to boil, bubble, effervesce, burn;" the etymological sense thus being "make (a drink) by boiling." Intransitive, figurative sense of "be in preparation" (of trouble, etc.) is from c. 1300. Related: Brewed; brewing.
Related entries & more 
moxie (n.)

"courage," 1930, from Moxie, brand name of a bitter, non-alcoholic drink, 1885, perhaps as far back as 1876 as the name of a patent medicine advertised to "build up your nerve." Despite legendary origin stories put out by the company that made it, it is perhaps ultimately from a New England Indian word (it figures in river and lake names in Maine, where it is apparently from Abenaki and means "dark water"). Much-imitated in its day; in 1917 the Moxie Company won an infringement suit against a competitor's beverage marketed as "Proxie."

Related entries & more 
lap (v.1)
"lick up (liquid), take into the mouth with the tongue," from Old English lapian "to lap up, drink," from Proto-Germanic *lapojan (source also of Old High German laffen "to lick," Old Saxon lepil, Dutch lepel, German Löffel "spoon"), from PIE imitative base *lab- (source also of Greek laptein "to sip, lick," Latin lambere "to lick"), indicative of licking, lapping, smacking lips.

Of water, "splash gently, flow against" first recorded 1823, based on similarity of sound. Figurative use of lap (something) up "receive it eagerly" is by 1890. Related: Lapped; lapping. The noun meaning "liquid food; weak beverage" is from 1560s.
Related entries & more 
rickey (n.)

alcoholic drink made with carbonated water and lime juice, 1895, American English; in contemporary sources reputedly from the name of "Colonel" Joseph K. Rickey (1842-1903) of Callaway County, Missouri, Democratic lobbyist and wire-puller, who is said to have concocted it to entertain political friends.

And as long as there is thirst and limes, or lemons and gin, so long will the Honorable Joe Rickey be remembered in Missouri and his famous beverage tickle the palates of discriminating citizens. A hundred summers hence Joe Rickey will be called and Champ Clark and DeArmond forgotten. [The Conservative, Nebraska City, Neb., July 6, 1899.]
Related entries & more 

Page 2