1919, "to dip (something) into a beverage or other liquid," American English, from Pennsylvania German dunke "to dip," from Middle High German dunken, from Old High German dunkon, thunkon "to soak," from PIE root *teng- "to soak" (see tincture). The basketball sense "jump up and push (the ball) down through the basket" is recorded by 1935 as a verb (implied in dunking), 1967 as a noun (earlier dunk shot, 1950). Related: Dunked.
As a trademark name for toys made of foam-like material for indoor play, introduced 1970 (Nerf ball). By 1995 this had yielded a verbal sense of "to make less effective" (as a Nerf basketball is softer and lighter than the real thing).
mid-15c. as "a rejoinder, a reply" (a sense now archaic or obsolete); 1520s, "the return or bounding back of something after striking, act of flying back on collision with another body" in reference to a ball, from rebound (v.); rebounding in this sense is from late 14c.
In modern sports, from 1917 in ice hockey, 1920 in basketball. Transferred and figurative senses from 1560s; the meaning "period of reaction or renewed activity after disturbance" is from 1570s, hence "during a period of reaction after the end of a romantic or marital relationship" (1859).
late 14c., rebounden, "to spring, leap," also "to spring back from a force or an impact," from Old French rebondir "leap back, resound; repulse, push back," from re- "back" (see re-) + bondir "leap, bound" (see bound (v.)).
By early 15c. in the transferred or figurative sense of "fall back, recoil," as to a starting point or former state. The sporting use probably was first in tennis; in basketball it is attested from 1914. In Middle English also "return to afflict" (early 15c.). Related: Rebounded; rebounding.
1610s, "skilled in a particular art or subject," formed in English from technic + -al (1), or in part from Greek tekhnikos "of art; systematic," in reference to persons "skillful, artistic," from tekhnē "art, skill, craft" (see techno-).
The sense narrowed to "having to do with the mechanical arts" (1727). Basketball technical foul (one which does not involve contact between opponents) is recorded from 1934. Boxing technical knock-out (one in which the loser is not knocked out) is recorded from 1921; abbreviation TKO is from 1940s. Technical difficulty is from 1805.
late 12c., "circular band, flattened ring," probably from an unrecorded Old English *hop, from Proto-Germanic *hōp (source also of Old Frisian hop "a hoop, band," Middle Dutch and Dutch hoep "hoop," Old Norse hop "a small bay"). The original meaning must have been "curve; ring," but the IE etymology is uncertain.
As a child's plaything by 1792. In basketball from 1893. As something someone jumps through (on horseback) as a circus trick, by 1793; figurative use of jump through hoops is by 1917. As "circular band serving to expand the skirt of a woman's dress" from 1540s. They have been in and out of style over the centuries. Hoop-petticoat (one stiffened or expanded by hoops of ratan, whalebone, etc,) is attested from 1711; hoop-skirt in the same sense is from 1856, figurative of old-fashioned ways by 1893, when there was a general alarm at their rumored return to fashion. The U.S. Southern hoop snake (1784) is fabled to take its tail in its mouth and roll along like a hoop. Related: Hoops.
1520s, "make a spring from the ground" (intransitive), a word with no apparent source in Old or Middle English, perhaps imitative (compare bump (v.)); another theory derives it from words in Gallo-Roman dialects of southwestern France (such as jumba "to rock, to balance, swing," yumpa "to rock") and says it might have been picked up during the Hundred Years War. Similarities have been noted to Swedish dialectal gumpa "spring, jump," German dialectal gampen "jump, hop," but OED finds no basis for a relationship.
It has superseded native leap, bound, and spring in most senses. Meaning "pass abruptly from one state to another" is from 1570s. Meaning "move suddenly with a leap" is from 1724. The transitive meaning "to attack, pounce upon" is from 1789; that of "to do the sex act with" is from 1630s. Related: Jumped; jumping.
Sense in checkers is from 1862. To jump to "obey readily" is from 1886. To jump to a conclusion is from 1704. To jump rope is from 1853; Jumping-rope (n.) is from 1805. Basketball jump-shot "shot made while the player is in the air" is from 1934; also used of billiard shots. Jump in a lake as a dismissive invitation is attested from 1912.
Old English scot, sceot "a shot, a shooting, an act of shooting; that which is discharged in shooting, what is shot forth; darting, rapid motion," from Proto-Germanic *skutan (source also of Old Norse skutr, Old Frisian skete, Middle Dutch scote, German Schuß "a shot"), related to sceotan "to shoot," from PIE root *skeud- "to shoot, chase, throw."
Meaning "discharge of a bow, missile," also is from related Old English gesceot. Extended to other projectiles in Middle English, and to sports (hockey, basketball, etc.) 1868. Another original meaning, "payment" (perhaps literally "money thrown down") is preserved in scot-free. "Throwing down" might also have led to the meaning "a drink," first attested 1670s, the more precise meaning "small drink of straight liquor" by 1928 (shot glass is by 1955). Camera view sense is from 1958.
Sense of "hypodermic injection" first attested 1904; figurative phrase shot in the arm "stimulant" is by 1922. Meaning "try, attempt" is from 1756; sense of "remark meant to wound" is recorded from 1841. Meaning "an expert in shooting" is from 1780. To call the shots "control events, make decisions" is American English, 1922, perhaps from sport shooting. Shot in the dark "uninformed guess" is from 1885. Big shot "important person" is from 1861.
By the rude bridge that arched the flood,
Their flag to April’s breeze unfurled,
Here once the embattled farmers stood
And fired the shot heard round the world.
[Emerson, from "Concord Hymn"]
c. 1300, presse, "a crowd, throng, company; crowding and jostling of a throng; a massing together," from Old French presse (n.) "a throng, a crush, a crowd; wine or cheese press" (11c.), from Latin pressare (see press (v.1)). Late Old English had press in the sense of "clothes press," but the Middle English word probably is from French.
The general sense of "instrument or machine by which anything is subjected to pressure" is from late 14c.: "device for pressing cloth," also "device to squeeze juice from grapes, oil from olives, cider from apples, etc." The sense of "urgency, urgent demands of affairs" is from 1640s. Weightlifting sense is from 1908. The basketball defense so called from 1959 (in full-court press).
The specific sense "machine for printing" is from 1530s; this was extended to publishing houses and agencies of producing printed matter collectively by 1570s and to publishing generally (in phrases such as freedom of the press) from c. 1680. This gradually shifted c. 1800-1820 to "the sum total of periodical publishing, newspapers, journalism." The press, meaning "journalists collectively" is attested from 1921 (though superseded by media since the rise of television, etc.).
Press agent, employed to tend to newspaper advertisements and supply news editors with information, is from 1873, originally theatrical; press conference "meeting at which journalists are given the opportunity to question a politician, celebrity, etc.," is attested from 1931, though the thing itself dates to at least World War I. Press secretary is recorded from 1940; press release "official statement offered to a newspaper for publication" is by 1918.
Via the sense "crowd, throng," Middle English in press meant "in public," a coincidental parallel to the modern phrase in the press.