Etymology
Advertisement
banker (n.)
"keeper of a bank," 1530s, agent noun formed from bank (n.1), possibly modeled on French banquier (16c.).
Related entries & more 
Advertisement
bankroll (n.)
"roll of bank notes," 1887, from bank (n.1) + roll (n.). The verb is attested from 1928. Related: Bankrolled; bankrolling.
Related entries & more 
embankment (n.)

"a mound, bank, dike, or earthwork raised for any purpose," 1766, from embank "to enclose with a bank" (1570s; see em- (1) + bank (n.2)) + -ment.

Related entries & more 
banquette (n.)
"raised platform in a fortification," 1620s, from French banquette (15c.), from Italian banchetta, diminutive of banca "bench, shelf," which is from Germanic (see bank (n.1)).
Related entries & more 
West Bank 
in reference to the former Jordanian territory west of the River Jordan, 1967.
Related entries & more 
Advertisement
World Bank (n.)
1930, originally of the Bank for International Settlements, set up in Basel by the League of Nations. The modern World Bank was created in 1944.
Related entries & more 
bunker (n.)
1758, originally Scottish, "seat, bench," a word of uncertain origin, possibly a variant of banker "bench" (1670s; see bank (n.2)); or possibly from a Scandinavian source (compare Old Swedish bunke "boards used to protect the cargo of a ship"). Meaning "receptacle for coal aboard a ship" is from 1839. Of sand-holes on golf courses, by 1824, from the extended sense "earthen seat" (1805). The meaning "dug-out fortification" probably is from World War I.
Related entries & more 
bankrupt (adj.)
"in the state of one unable to pay just debts or meet obligations," 1560s, from Italian banca rotta, literally "a broken bench," from banca "moneylender's shop," literally "bench" (see bank (n.1)) + rotta "broken, defeated, interrupted" from (and in English remodeled on) Latin rupta, fem. past participle of rumpere "to break" (see rupture (n.)). Said to have been so called from an old custom of breaking the bench of bankrupts, but the allusion probably is figurative. Figurative (non-financial) sense in English is from 1580s. As a noun, "insolvent person," from 1530s.
Related entries & more 
bench (n.)

Old English benc "long seat," especially one without a back, from Proto-Germanic *bankon(source also of Old Frisian bank "bench," Old Norse bekkr, Danish bænk, Middle Dutch banc, Old High German banch). The group is cognate with bank (n.2) "natural earthen incline beside a body of water," and perhaps the original notion is "man-made earthwork used as a seat."

Used from late 14c. of a merchant's table. From c. 1300 in reference to the seat where judges sat in court, hence, by metonymy, "judges collectively, office of a judge." Hence also bencher "senior member of an inn of court" (1580s). Sporting sense "reserve of players" (in baseball, North American football, etc.) is by 1909, from literal sense of place where players sit when not in action (attested by 1889). A bench-warrant (1690s) is one issued by a judge, as opposed to one issued by an ordinary justice or magistrate.

Related entries & more 
passbook (n.)

also pass-book, "a bank-book," 1828, from pass (v.) + book (n.); apparently the notion is of the document "passing" between the bank and the customer.

Related entries & more 

Page 2