thereafter (adv.)
Old English þær æfter; see there + after. Similar formation in Dutch daarachter, Swedish derefter.
Related entries & more 
afterbirth (n.)
also after-birth, "placenta, etc., expelled from the uterus after birth," 1580s, perhaps based on older, similar Scandinavian compounds; see after + birth (n.). As "a birth after the death or last will of the father," 1875 (translating Latin agnatio in Roman law). Old English had æfterboren (adj.) "posthumous" in reference to birth.
Related entries & more 
afterward (adv.)

Old English æfterwearde "behind, in back, in the rear," from æft "after" (see aft) + -weard suffix indicating direction (see -ward); expanded by influence of after. Variant afterwards shows adverbial genitive. Old English had also æfterweardnes "posterity."

Related entries & more 
hereafter (adv.)
Old English heræfter "in the future; later on;" see here + after. Meaning "after death" is mid-14c. As a noun, "time in the future," from 1540s; meaning "a future world, the world to come" is from 1702.
Related entries & more 
afternoon (n.)

"part of the day from noon to evening," c. 1300, from after + noon. In 15c.-16c., the form was at afternoon; from c. 1600 it has been in the afternoon. As an adjective from 1570s. Middle English had also aftermete "afternoon, part of the day following the noon meal" (mid-14c.).

Related entries & more 
aftermath (n.)

1520s, originally "a second crop of grass grown on the same land after the first had been harvested," from after + -math, which is from Old English mæð "a mowing, cutting of grass" (from PIE root *me- (4) "to cut down grass or grain").

Other words for it were aftercrop (1560s), aftergrass (1680s), lattermath, fog (n.2). The figurative sense is by 1650s. Compare French regain "aftermath," from re- + Old French gain, gaain "grass which grows in mown meadows," from Frankish or some other Germanic source similar to Old High German weida "grass, pasture."

When the summer fields are mown,
When the birds are fledged and flown,
      And the dry leaves strew the path;
With the falling of the snow,
With the cawing of the crow,
Once again the fields we mow
      And gather in the aftermath.  
[Longfellow, from "Aftermath"]
Related entries & more 
also *ap-, Proto-Indo-European root meaning "off, away."

It forms all or part of: ab-; abaft; ablaut; aft; after; apanthropy; aperitif; aperture; apo-; apocalypse; apocryphal; Apollyon; apology; apoplexy; apostle; apostrophe; apothecary; apotheosis; awk; awkward; ebb; eftsoons; of; off; offal; overt.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit apa "away from," Avestan apa "away from," Greek apo "from, away from; after; in descent from," Latin ab "away from, from," Gothic af, Old English of "away from."
Related entries & more 
further (adv.)
Old English furðor, forðor "to a more advanced position, forward, onward, beyond, more distant; farther away; later, afterward; to a greater degree or extent, in addition; moreover," etymologically representing either "forth-er" or "fore-ther." The former would be from furðum (see forth) + comparative suffix *-eron-, *-uron- (compare inner, outer).

Alternative etymology (Watkins) traces it to Proto-Germanic *furthera-, from PIE *pr-tero- (source also of Greek proteros "former"), representing the root *per- (1) "forward" + comparative suffix also found in after, other. Senses of "in addition, to a greater extent" are later metaphoric developments.

It replaced or absorbed farrer, ferrer as comparative of far (itself a comparative but no longer felt as one). Farrer itself displaced Old English fierr in this job; farrer survived until 17c., then was reduced to dialect by rival farther. "The primary sense of further, farther is 'more forward, more onward'; but this sense is practically coincident with that of the comparative degree of far, where the latter word refers to real or attributed motion in some particular direction." [OED]
Related entries & more 
posterity (n.)

"a person's offspring, descendants collectively," late 14c., posterite, from Old French posterité (14c.), from Latin posteritatem (nominative posteritas) "future, future time; after-generation, offspring;" literally "the condition of coming after," from posterus "coming after, subsequent," from post "after" (see post-). Old English words for this included æftercneoreso, framcynn.

Related entries & more 
post factum 

Latin, literally "after the fact," from post "behind, after, afterward" + factum "deed, act" (see post- + fact).

Related entries & more 

Page 2