acronym for not in my back yard, 1980, American English, supposedly coined by Walter Rodgers of the American Nuclear Society. Related" Nimbyism.
also prerevolutionary, "happening before a revolution," originally especially the American or French revolutions, by 1837 (American Monthly Magazine, October), from pre- "before" + revolution.
also killdee, species of large North American ring-plover, 1731, American English. The name is imitative of its shrill, two-syllable cry.
1660s, originally of an article of dress worn in Asia, from Urdu and other Indian languages, from Persian shal, sometimes said to be named for Shaliat, town in India where it was first manufactured [Klein]. French châle, Spanish chal, Italian scialle, German Shawl (from English), Russian shal all are ultimately from the same source. As the name of an article of clothing worn by Western women, it is recorded from 1767.
North American passerine bird, 1796, American English, earlier bob-lincoln, bob-o-Lincoln (1774), imitative of its hearty spring song.
Middle English logge, mid-13c. in surnames and place names; late 13c. as "small building or hut," from Old French loge "arbor, covered walk; hut, cabin, grandstand at a tournament" (12c.), from Frankish *laubja "shelter" (cognate with Old High German louba "porch, gallery," German Laube "bower, arbor"), from Proto-Germanic *laubja- "shelter." On a widespread guess (backed by Watkins, OED) this likely originally meant "shelter of foliage," or "roof made from bark," and is from the same PIE root as leaf (n.).
Modern spelling is from c. 1500. The specific sense "hunter's cabin" is first recorded late 14c. Sense of "local branch of a society" is first recorded 1680s, of Freemasons, from an earlier use of lodge as "workshop of a group of masons" (mid-14c.). In the New World the word was used of certain American Indian buildings (1805), hence lodge-pole (1805) and lodge-pole pine (1859).
West Indian island, from Taino (Arawakan) xaymaca, said to mean "rich in springs." Columbus when he found it in 1494 named it Santiago, but this did not stick. It belonged to Spain from 1509-1655, and after to Great Britain. Related: Jamaican.
The Jamaica in New York probably is a Delaware (Algonquian) word meaning "beaver pond" altered by influence of the island name.
1942, American English colloquial shortening of politician.