1560s, "to bulge out;" 1610s, "to strike heavily, cause to come into violent contact," perhaps from Scandinavian, probably echoic, if the original sense was "hitting" then of "swelling from being hit." It also has a long association with the obsolete verb bum "make a booming noise." To bump into "meet by chance" is from 1886; to bump off "kill" is by 1908 in underworld slang. Related: Bumped; bumping. Bumpsy (adj.) was old slang for "drunk" (1610s).
kind of small falcon, windhover, c. 1600, earlier castrell (15c.), probably from Old French cresserele (13c.), earlier cercelle (Modern French crécelle), a word of obscure origin. Perhaps it is related to French crecerelle "rattle," from Latin crepitacillium "small rattle," diminutive of crepitaculum "noisy bell, rattle," from crepitare "to crackle, rattle;" possibly from the old belief that their noise frightened away other hawks. The unetymological -t- probably developed in French.
"soft food for infants, gruel, porridge," late 14c., from Old French pape "watered gruel" and Medieval Latin papo, both from Latin pappa, a widespread word in children's language for "food" (compare Middle High German and Dutch pap, German Pappe, Spanish, Portuguese papa, Italian pappa), imitative of an infant's noise when hungry; possibly associated with pap (n.2). Meaning "over-simplified idea" first recorded 1540s.
also jimcrack, "trifle, knick-knack," by c. 1820, earlier "mechanical contrivance" (1630s), originally "showy person" (1610s), of uncertain origin. Perhaps an alteration of Middle English gibecrake, the name of some kind of ornament on wooden furniture (mid-14c.), which is perhaps from Old French giber "to rattle, shake" + some special sense of Middle English crak "sharp noise, crack." In 18c.-19c. gimcrack also could mean "person who has a turn for mechanical contrivances."
c. 1300, "pack of animals" (a sense now obsolete), of uncertain origin, but possibly related to Middle English rablen "to gabble, speak in a rapid, confused manner" (mid-14c.), which is probably imitative of hurry, noise, and confusion (compare Middle Dutch rabbelen, Low German rabbeln "to chatter").
The meaning "tumultuous crowd of vulgar, noisy people" is from late 14c., probably a back-formation from the Middle English verb. It was applied contemptuously to the common or low part of any populace, regardless of tumult, by 1550s.
c. 1600, "to be jovial and boisterous," also "to talk bombastically," from Dutch randten (earlier ranten) "talk foolishly, rave," of unknown origin (compare German rantzen "to frolic, spring about," dialectal rant "noise, uproar"). Related: Ranted; ranting. Ranters as the name of an antinomian sect which arose in England c. 1645 is attested from 1651; applied 1823 to Primitive Methodists. A 1700 slang dictionary has rantipole "a rude wild Boy or Girl" (also as a verb and adjective); to ride rantipole meant "The woman uppermost in the amorous congress" [Grose].
also gobbledegook, "the overinvolved, pompous talk of officialdom" [Klein], 1944, American English, first used by Texas politician Maury Maverick (1895-1954), a grandson of the inspiration for maverick and chairman of U.S. Smaller War Plants Corporation during World War II, in a memo dated March 30, 1944, banning "gobbledygook language" and mock-threateaning, "anyone using the words activation or implementation will be shot." Maverick said he made up the word in imitation of turkey noise. Another word for it, coined about the same time, was bafflegab (1952).
late 14c., "peaceable, being in a state of rest, restful, tranquil, not moving or agitated," from Old French quiet and directly from Latin quietus "calm, at rest, free from exertion," from quies (genitive quietis) "rest" (from PIE root *kweie- "to rest, be quiet").
From 1510s as "peaceable, not turbulent, characterized by absence of commotion." By 1590s as "making no noise." From 1570s as "private, secret." As an adverb from 1570s. Quiet American, frequently meaning a U.S. undercover agent or spy, is from the title of Graham Greene's 1955 novel. Related: Quietly; quietness.
c. 1300, jangeln, "to talk excessively, chatter, talk idly" (intransitive), from Old French jangler "to chatter, gossip, bawl, argue noisily" (12c.), perhaps from Frankish *jangelon "to jeer" or some other Germanic source (compare Middle Dutch jangelen "to whine," Low German janken "to yell, howl"), probably imitative (compare Latin equivalent gannire). Meaning "make harsh noise" is first recorded late 15c. Transitive sense "cause to emit discordant or harsh sounds" is from c. 1600. Related: Jangled; jangling. Chaucer has jangler "idle talker, a gossip."
c. 1300, "to strike with a quick, sharp motion, to slap," from Old English clæppan "to throb, beat," or from or influenced by its Old Norse cognate, klappa, a common Germanic echoic verb (compare Old Frisian klapa "to beat," Old High German klaphon, German klappen, Old Saxon klapunga).
Meaning "to make a sharp noise" is late 14c. Of hands, "to beat together to get attention or express joy," from late 14c. Without specific mention of hands, "to applaud, to manifest approbation by striking the hands together," 1610s. To clap (someone) on the back is from 1520s and retains the older sense. Related: Clapped; clapping.