Etymology
Advertisement
north 

Old English norð- (in compounds) "northern, lying to the north" (adj.); norð (adv.) "northwards, to the north, in the north;" from Proto-Germanic *nurtha- (source also of Old Norse norðr, Old Saxon north, Old Frisian north, Middle Dutch nort, Dutch noord, German nord), which is probably an IE word, but of uncertain origin.

It might be ultimately from PIE *ner- (1) "left," also "below" (source also of Sanskrit narakah "hell," Greek neretos "deeper, lower down," enerthen "from beneath," Oscan-Umbrian nertrak "left"), as north is to the left when one faces the rising sun. The same notion apparently underlies Old Irish tuath "left; northern;" Arabic shamal "left hand; north." Compare Benjamin. Or perhaps the notion is that the sun is at its "lowest" point when in the north.

The usual word for "north" in the Romance languages ultimately is from English: Old French north (Modern French nord), borrowed from Old English norð; and Italian nord, Spanish norte, borrowed from French.

As a noun, "the northern cardinal point or direction," late 12c., from the adjective. From c. 1200 as "the north part of Britain, the region beyond the Humber." Generally, then "a region lying north of some other region." In U.S. history, "the states and territories north of Maryland and the Ohio River" (by 1796).

The geographical North Pole is attested from mid-15c. (earlier the Arctic pole, late 14c.; north pole in astronomy for "the fixed zenith of the celestial sphere" is from late 14c.). North American (n.) was used in 1766 by Franklin; as an adjective from 1770.

Ask where's the North? At York 'tis on the Tweed;
In Scotland at the Orcades; and there
At Greenland, Zembla, or the Lord knows where.
[Pope, "Essay on Man"]
Related entries & more 
Advertisement
open (adj.)

Old English open "not closed down, raised up" (of gates, eyelids, etc.), also "exposed, evident, well-known, public," often in a bad sense, "notorious, shameless;" from Proto-Germanic *upana-, literally "put or set up" (source also of Old Norse opinn, Swedish öppen, Danish aaben, Old Saxon opan, Old Frisian epen, Old High German offan, German offen "open"), from PIE root *upo "under," also "up from under," hence also "over." Related to up, and throughout Germanic the word has the appearance of a past participle of *up (v.), but no such verb has been found. The source of words for "open" in many Indo-European languages seems to be an opposite of the word for "closed, shut" (such as Gothic uslukan).

Of physical spaces, "unobstructed, unencumbered," c. 1200; of rooms with unclosed entrances, c. 1300; of wounds, late 14c. Transferred sense of "frank, candid" is attested from early 14c. Of shops, etc., "available for business," it dates from 1824.

Open-door in reference to international trading policies is attested from 1856. Open season is recorded by 1895 of game; figuratively (of persons) by 1914. Open book in the figurative sense of "person easy to understand" is from 1853. Open house "hospitality for all visitors" is first recorded 1824. Open-and-shut "simple, straightforward" first recorded 1841 in New Orleans. Open-faced, of sandwiches, etc., "without an upper layer of bread, etc.," by 1934. Open marriage, one in which the partners sleep with whomever they please, is by 1972. Open road (1817, American English) originally meant a public one; romanticized sense of "traveling as an expression of personal freedom" first recorded 1856, in Whitman.

Related entries & more 
treason (n.)

c. 1200, "betraying; betrayal of trust; breach of faith," from Anglo-French treson, from Old French traison "treason, treachery" (11c.; Modern French trahison), from Latin traditionem (nominative traditio) "delivery, surrender, a handing down, a giving up," noun of action from past-participle stem of tradere "deliver, hand over," from trans- "over" (see trans-) + dare "to give" (from PIE root *do- "to give"). A doublet of tradition. The Old French form was influenced by the verb trair "betray."

Vpon Thursday it was treason to cry God saue king James king of England, and vppon Friday hye treason not to cry so. [Thomas Dekker, "The Wonderfull Yeare 1603"]

In old English law, high treason (c. 1400) is violation by a subject of his allegiance to his sovereign or to the state (the sense of high here is "grave, serious"); distinguished from petit treason, treason against a subject, such as murder of a master by his servant. Constructive treason was a judicial fiction whereby actions carried out without treasonable intent, but found to have the effect of treason, were punished as though they were treason itself. The protection against this accounts for the careful wording of the definition of treason in the U.S. Constitution.

Trahison des clercs "self-compromised integrity of intellectuals, betrayal or corruption by academics, moralists, journalists, etc., of their vocation," is the title of a 1927 French work by Julien Benda, translated into English in 1928.

In short, intellectuals began to immerse themselves in the unsettlingly practical and material world of political passions: precisely those passions, Benda observed, "owing to which men rise up against other men, the chief of which are racial passions, class passions and national passions." ... "Our age is indeed the age of the intellectual organization of political hatreds" he wrote. "It will be one of its chief claims to notice in the moral history of humanity." [Roger Kimball, introduction to 2007 English edition] 
Related entries & more 
author (n.)

mid-14c., auctor, autour, autor "father, creator, one who brings about, one who makes or creates" someone or something, from Old French auctor, acteor "author, originator, creator, instigator" (12c., Modern French auteur) and directly from Latin auctor "promoter, producer, father, progenitor; builder, founder; trustworthy writer, authority; historian; performer, doer; responsible person, teacher," literally "one who causes to grow," agent noun from auctus, past participle of augere "to increase," from PIE root *aug- (1) "to increase."

From late 14c. as "a writer, one who sets forth written statements, original composer of a writing" (as distinguished from a compiler, translator, copyist, etc.). Also from late 14c. as "source of authoritative information or opinion," now archaic but the sense behind authority, etc. In Middle English the word was sometimes confused with actor. The -t- changed to -th- 16c., on model of change in Medieval Latin, on mistaken assumption of Greek origin and confusion with authentic.

...[W]riting means revealing oneself to excess .... This is why one can never be alone enough when one writes, why even night is not night enough. ... I have often thought that the best mode of life for me would be to sit in the innermost room of a spacious locked cellar with my writing things and a lamp. Food would be brought and always put down far away from my room, outside the cellar's outermost door. The walk to my food, in my dressing gown, through the vaulted cellars, would be my only exercise. I would then return to my table, eat slowly and with deliberation, then start writing again at once. And how I would write! From what depths I would drag it up! [Franz Kafka, "Letters to Felice," 1913]
Related entries & more 
pin (n.)

late Old English pinn "peg or bolt of wood or metal used to hold things in place or fasten them together," from Proto-Germanic *penn- "jutting point or peak" (source also of Old Saxon pin "peg," Old Norse pinni "peg, tack," Middle Dutch pin "pin, peg," Old High German pfinn, German Pinne "pin, tack") from Latin pinna "a feather, plume;" in plural "a wing;" also "fin, scoop of a water wheel;" also "a pinnacle; a promontory, cape; battlement" (as in Luke iv.9 in Vulgate) and so applied to "points" of various sorts, from PIE root *pet- "to rush, to fly."

De Vaan and Watkins say Latin pinna is a derivative of penna, literally "feather" (see pen (n.1)); older theories regarded pinna as a separate word from a root meaning "sharp point." The Latin word also was borrowed in Celtic: Irish pinne "a pin, peg, spigot;" Welsh pin "a pin, pen."

The transition from 'feather' to 'pin' (a slender or pointed instrument) appears to have been through 'pen,' a quill, to ' pen,' a style or stylus, hence any slender or pointed instrument [Century Dictionary]

As a part of a lock or latch, c. 1200; as a control for a mechanical device, late 14c. The modern slender wire pin, used as a fastener for clothing or in sewing, is attested by this name by late 14c., perhaps late 13c. Transferred sense of "leg" is recorded from 1520s and holds the older sense. The meaning "wooden stick or club set up to be knocked down in a game" (skittles, bowling, etc.) is by 1570s.

Pin-money "annual sum allotted to a woman for personal expenses on dress, etc." is attested from 1620s. Pins and needles "tingling sensation" is from 1810. The sound of a pin dropping as a type of something all but silent is from 1775.

Related entries & more 
Advertisement
creationism (n.)

1847, originally a Christian theological position that God immediately created out of nothing a soul for each person born; from creation + -ism.

As "science teaching based on a fundamentalist interpretation of the Book of Genesis, the scientific theory attributing the origin of matter and life to immediate acts of God," opposed to evolutionism, it is attested from 1880. Century Dictionary (1897) defines creationism in this sense as "The doctrine that matter and all things were created, substantially as they now exist, by the fiat of an omnipotent Creator, and not gradually evolved or developed."

Creation science is attested by 1970 as an alternative name for a theory of science not inconsistent with Christian fundamentalism. Creationist (n.) in an "anti-Darwin" sense is attested by 1859 in a letter of Darwin's, and it is said to be used in Darwin's unpublished writings as far back as 1842.

James Ussher (1581-1656), Archbishop of Armagh, Primate of All Ireland, and Vice-Chancellor of Trinity College in Dublin was highly regarded in his day as a churchman and as a scholar. Of his many works, his treatise on chronology has proved the most durable. Based on an intricate correlation of Middle Eastern and Mediterranean histories and Holy writ, it was incorporated into an authorized version of the Bible printed in 1701, and thus came to be regarded with almost as much unquestioning reverence as the Bible itself. Having established the first day of creation as Sunday 23 October 4004 B.C. ... Ussher calculated the dates of other biblical events, concluding, for example, that Adam and Eve were driven from Paradise on Monday 10 November 4004 BC, and that the ark touched down on Mt Ararat on 5 May 1491 BC "on a Wednesday". [Craig, G.Y., and E.J. Jones, "A Geological Miscellany," Princeton University Press, 1982.]
Related entries & more 
cheese (n.1)

curd of milk coagulated, separated from the whey, pressed and used as food, Old English cyse (West Saxon), cese (Anglian) "cheese," from West Germanic *kasjus (source also of Old Saxon kasi, Old High German chasi, German Käse, Middle Dutch case, Dutch kaas), from Latin caseus "cheese" (source of Italian cacio, Spanish queso, Irish caise, Welsh caws).

Of unknown origin; perhaps from a PIE root *kwat- "to ferment, become sour" (source also of Prakrit chasi "buttermilk;" Old Church Slavonic kvasu "leaven; fermented drink," kyselu "sour," -kyseti "to turn sour;" Czech kysati "to turn sour, rot;" Sanskrit kvathati "boils, seethes;" Gothic hwaþjan "foam").

But de Vaan writes, "no etymology can be found which does not require some poorly-founded assumptions," and suggests a loan-word. Also compare fromage. Old Norse ostr, Danish ost, Swedish ost are related to Latin ius "broth, sauce, juice."

Earliest references would be to compressed curds of milk used as food; pressed or molded cheeses with rinds are from 14c. Transferred to other cheese-like substances by 1530s. As a photographer's word to make subjects hold a smile, it is attested from 1930, but in a reminiscence of schoolboy days, which suggests an earlier use. Probably for the forced smile involved in making the -ee- sound.

Green cheese is that newly made; the notion that the moon is made of green cheese as a type of a ridiculous assertion is from 1520s. To make cheeses (1835) was a schoolgirls' amusement of wheeling rapidly so one's petticoats blew out in a circle then dropping down so they came to rest inflated and resembling a wheel of cheese; hence, used figuratively for "a deep curtsy." Bartlett ("Dictionary of Americanisms," 1848) defines head cheese as "The ears and feet of swine cut up fine, and, after being boiled, pressed into the form of a cheese."

Related entries & more 
toga (n.)

c. 1600, from Latin toga "cloak or mantle," from PIE *tog-a- "covering," suffixed form of root *(s)teg- "to cover." The outer garment of a Roman citizen in time of peace.

The toga as the Roman national dress was allowed to be worn by free citizens only. A stranger not in full possession of the rights of a Roman citizen could not venture to appear in it. Even banished Romans were in imperial times precluded from wearing it. The appearance in public in a foreign dress was considered as contempt of the majesty of the Roman people. Even boys appeared in the toga, called, owing to the purple edge attached to it (a custom adopted from the Etruscans) toga praetexta. On completing his sixteenth, afterward his fifteenth, year (tirocinium fori), the boy exchanged the toga praetexta for the toga virilis, pura, or libera—a white cloak without the purple edge. Roman ladies (for these also wore the toga) abandoned the purple edge on being married. [Guhl & Koner, "The Life of the Greeks and Romans," transl. Francis Hueffer, 1876]

Breeches, like the word for them (Latin bracae) were alien to the Romans, being the dress of Persians, Germans, and Gauls, so that bracatus "wearing breeches" was a term in Roman geography meaning "north of the Alps." College fraternity toga party was re-popularized by movie "Animal House" (1978), but this is set in 1962 and the custom seems to date from at least the mid-1950s.

Down on Prospect Street, Campus Club held a toga party, at which everyone wore togas. Charter held a come-as-you-are party, at which everyone wore what they happened to have on, and Cloister held a party called "A Night in Tahiti," at which we'd hate to guess what everyone wore. The borough police reported that only one false alarm was turned in. [Princeton Alumni Weekly, March 19, 1954]
Related entries & more 
die (v.)

mid-12c., dien, deighen, of sentient beings, "to cease to live," possibly from Old Danish døja or Old Norse deyja "to die, pass away," both from Proto-Germanic *dawjan (source also of Old Frisian deja "to kill," Old Saxon doian, Old High German touwen, Gothic diwans "mortal"), from PIE root *dheu- (3) "to pass away, die, become senseless" (source also of Old Irish dith "end, death," Old Church Slavonic daviti, Russian davit' "to choke, suffer").

It has been speculated that Old English had *diegan, from the same source, but it is not in any of the surviving texts and the preferred words were steorfan (see starve), sweltan (see swelter), wesan dead ("become dead"), also forðgan and other euphemisms.

Languages usually don't borrow words from abroad for central life experiences, but "die" words are an exception; they often are hidden or changed euphemistically out of superstitious dread. A Dutch euphemism translates as "to give the pipe to Maarten."

Regularly spelled dege through 15c., and still pronounced "dee" by some in Lancashire and Scotland. Of plants, "become devitalized, wither," late 14c.; in a general sense of "come to an end" from mid-13c. Meaning "be consumed with a great longing or yearning" (as in dying to go) is colloquial, from 1709. Used figuratively (of sounds, etc.) from 1580s; to die away "diminish gradually" is from 1670s. To die down "subside" is by 1834. Related: Died; dies.

To die out "become extinct" is from 1865. To die game "preserve a bold, resolute, and defiant spirit to the end" (especially of one facing the gallows) is from 1793. Phrase never say die "don't give up or in" is by 1822; the earliest contexts are in sailors' jargon.

"Never look so cloudy about it messmate," the latter continued in an unmoved tone—"Cheer up man, the rope is not twisted for your neck yet. Jack's alive; who's for a row? Never say die while there's a shot in the locker. Whup;" [Gerald Griffin, "Card Drawing," 1842]
Related entries & more 
mean (adj.1)

c. 1200, mēne, "shared by all, common, general," a sense now obsolete, shortened from imene, from Old English gemæne "common, public, general, universal, shared by all," from Proto-Germanic *ga-mainiz "possessed jointly" (source also of Old Frisian mene, Old Saxon gimeni, Middle Low German gemeine, Middle Dutch gemene, Dutch gemeen, German gemein, Gothic gamains "common"), from PIE *ko-moin-i- "held in common," a compound adjective formed from collective prefix *ko- "together" (Proto-Germanic *ga-) + *moi-n-, suffixed form of PIE root *mei- (1) "to change; exchange." Compare second element in common (adj.), a word with a sense evolution parallel to that of this word.

Meaning "of common or low origin, inferior in rank or status" (of persons) is attested from early 14c. Sense of "ordinary, inferior in attainment or skill" is from late 14c. Also from late 14c. as "poor in quality, of little value," though this sense survived longer in American than in England. James Stirling, in "Letters from the Slave States" [London, 1857], mentioning mean whites (poor whites in the South who do manual labor and are looked down on by the slaves) notes, " 'Mean' is an Americanism for 'poor,' 'shabby.' They speak here of a 'mean' hotel, a 'mean' dinner, &c."

The pejorative sense of "without dignity of mind, destitute of honor, low-minded" is from 1660s; the specific sense of "stingy, niggardly" is recorded by 1755; the weaker sense of "disobliging, pettily offensive" is from 1839, originally American English slang. All these developments of the English word were furthered by its coincidence in form with mean (adj.2) "middle, middling," which also was used in disparaging senses, and OED notes that some usages of mean it cites "might be referred almost equally to the native and to the foreign adj.; the truth is probably that they are of mixed ancestry."

The inverted sense of "remarkably good" (as in plays a mean Rhythm Master) first recorded c. 1900, perhaps from phrase no mean _______ "not inferior" (1590s, also, "not average," reflecting further confusion with mean (adj.2.)).

Related entries & more 

Page 100