also necessaries, mid-14c., "that which is indispensable; needed, required, or useful things; the necessities of life; actions determined by right or law; that which cannot be disregarded or omitted," perhaps from Old French necessaire (n.) "private parts, genitalia; lavatory," and directly from Latin necessarius (n.), in classical Latin "a relation, relative, kinsman; friend, client, patron;" see necessary (adj.).
early 13c., overlien, "lie upon, cover over," from over- + lie (v.2), or from an unrecorded Old English *oferlicgan. In Middle English also "to have sexual intercourse" (c. 1400). "In use from 12th to 16th c.; in 17-18th displaced by overlay; reintroduced in 19th c., chiefly in geological use" [OED] in reference to the relative position of strata. Related: Overlay; overlain.
late 14c., necessite, "constraining power of circumstances; compulsion (physical or moral), the opposite of liberty; a condition requisite for the attainment of any purpose," from Old French necessité "need, necessity; privation, poverty; distress, torment; obligation, duty" (12c.), from Latin necessitatem (nominative necessitas) "compulsion, need for attention, unavoidableness, destiny," from necesse (see necessary). Meaning "condition of being in need, want of the means of living" in English is from late 14c.
Necessity is the Mother of Invention. [Richard Franck, c. 1624-1708, English author and angler, "Northern Memoirs," 1658]
To maken vertu of necessite is in Chaucer. Related: Necessities.
U.S. territory organized 1854, admitted as a state 1867, from a native Siouan name for the Platte River, either Omaha ni braska or Oto ni brathge, both literally "water flat." The modern river name is from French rivière platte, which means "flat river." Related: Nebraskan.
Bug eaters, a term applied derisively to the inhabitants of Nebraska by travellers on account of the poverty-stricken appearance of many parts of the State. If one living there were to refuse to eat bugs, he would, like Polonius, soon be "not where he eats but where he is eaten." [Walsh, 1892]
"place, location, position," 1610s, common in English c. 1640-1740, from Latin ubi "where?, in which place, in what place," relative pronominal adverb of place, ultimately from PIE *kwo-bhi- (source also of Sanskrit kuha, Old Church Slavonic kude "where"), locative case of pronominal root *kwo-. Ubi sunt, literally "where are" (1914), in reference to lamentations for the mutability of things is from a phrase used in certain Medieval Latin Christian works.
Old English hwænne, hwenne, hwonne, from Proto-Germanic *hwan- (source also of Old Saxon hwan, Old Frisian hwenne, Middle Dutch wan, Old High German hwanne, German wann "when," wenn "if, whenever"), from pronominal stem *hwa-, from PIE root *kwo-, stem of relative and interrogative pronouns. Equivalent to Latin quom, cum. As a conjunction in late Old English. Say when "tell me when to stop pouring you this drink" is from 1889.
1660s, "act of pulling," from haul (v.). Meaning "something gained" is from 1776, a figurative use from the meaning "the quantity of fish taken in one haul of a net," or perhaps on the notion of "drawing" a profit. Meaning "distance over which something must be hauled" (usually with long or short) is attested from 1873 in railroad use, in reference to the relative length of transportation, which determined the rate paid for it (long hauls = lower rate per mile).
"permission, liberty granted to do something," Old English leafe "leave, permission, licence," dative and accusative of leaf "permission," from Proto-Germanic *laubo (source also of Old Norse leyfi "permission," and, with prefix, Old Saxon orlof, Old Frisian orlof, German Urlaub "leave of absence"), from PIE root *leubh- "to care, desire, love," the original idea being "approval resulting from pleasure." It is a noun relative of lief "dear" (adj.); and compare belief. In the military sense, it is attested from 1771.
c. 1400, from Old English inra, comparative of inne (adv.) "inside" (see in (adv.)). Similar formation in Old High German innaro, German inner. The original order of comparison was in/inner/inmost; the evolution has been unusual for a comparative, and inner has not been used with than since Middle English.
Inner man "the soul" is from late Old English; as "the spiritual part of man" by late 14c. The Quaker inner light is attested by that name from 1833. Inner tube in the pneumatic tire sense is from 1894. Inner city is attested from 1690s; as a euphemism for "urban poverty and crime," from 1963.
in mathematics, "the result of the process of division, quantity resulting from the division of one number by another, number of times one quantity is contained in another," mid-15c., quocient, from Latin quotiens "how often? how many times?; as often as," pronominal adverb of time, from quot "how many?" (from PIE root *kwo-, stem of relative and interrogative pronouns). The Latin adverb quotiens was mistaken in Middle English for a present participle of quot in -ens.