Old English hlot "object used to determine someone's share" (anything from dice to straw, but often a chip of wood with a name inscribed on it), also "what falls to a person by lot," from Proto-Germanic *khlutom (source also of Old Norse hlutr "lot, share," Old Frisian hlot "lot," Old Saxon hlot, Middle Dutch, Dutch lot, Old High German hluz "share of land," German Los), from a strong verb (the source of Old English hleotan "to cast lots, obtain by lot; to foretell"). The whole group is of unknown origin.
The object was placed with others in a receptacle (such as a hat or helmet), which was shaken, the winner being the one whose name or mark was on the lot that fell out first. Hence the expression cast lots; to cast (one's) lot with another (1530s, originally biblical) is to agree to share winnings. In some cases the lots were drawn by hand, hence to draw lots. The word was adopted from Germanic into the Romanic languages (Spanish lote, and compare lottery, lotto).
Meaning "choice resulting from the casting of lots" first attested c. 1200. Meaning "share or portion of life" in any way, "that which is given by fate, God or destiny" is from c. 1300. Meaning "number of persons or things of the same kind" is from 1570s (compare Latin mala merx, of persons, literally "a bad lot"). Sense of "plot of land" is first recorded 1630s, American English (distribution of the most desirable properties in new settlements often was determined by casting lots), then especially "parcel of land set aside for a specified purpose" (the Hollywood sense is from 1928). The common U.S. city lot was a rectangle 25 feet wide (along the street) by 100 deep; it was so universal as to be sometimes a unit of measure.
Meaning "group, collection" is 1725, from the notion of auction lots. Lots in the generalized sense of "great many" is attested by 1812; lotsa, colloquial for "lots of," is from 1927; lotta for "lot of" is by 1906.
"the mark in the middle of the belly where the umbilical cord was attached in the fetus," Middle English navele, from Old English nafela, nabula, from Proto-Germanic *nabalan (source also of Old Norse nafli, Danish and Swedish navle, Old Frisian navla, Middle Dutch and Dutch navel, Old High German nabalo, German Nabel), from PIE *(o)nobh- "navel" (source also of Sanskrit nabhila "navel, nave, relationship;" Avestan nafa "navel," naba-nazdishta "next of kin;" Persian naf; Latin umbilicus "navel;" Old Prussian nabis "navel;" Greek omphalos; Old Irish imbliu). For Romanic words, see umbilicus.
The cords of all link back, strandentwining cable of all flesh. [Joyce, "Ulysses"]
"Navel" words from other roots include Lithuanian bamba, Sanskrit bimba- (also "disk, sphere"), Greek bembix, literally "whirlpool." Old Church Slavonic papuku, Lithuanian pumpuras are originally "bud." Considered a feminine sexual center since ancient times, and still in parts of the Middle East, India, and Japan. In medieval Europe, it was averred that "[t]he seat of wantonness in women is the navel" [Cambridge bestiary, C.U.L. ii.4.26]. Words for it in most languages have a secondary sense of "center."
Meaning "center or hub of a country" is attested in English from late 14c. To contemplate (one's) navel "meditate" is from 1933; hence navel-gazer (by 1947); see also omphaloskepsis. Navel orange is attested from 1831.
Another great key I will give you is to be found by the contemplation of the Manipur Lotus, which is in the navel, or thereabouts. By contemplating this center you will be able to enter and go into another person's body, and to take possession of that person's mind, and to cause him to think and to do what you want him to do; you will obtain the power of transmuting metals, of healing the sick and afflicted, and of seership. ["Swami Brahmavidya," "Transcendent-Science or The Science of Self Knowledge," Chicago, 1922]
"heavenly body which revolves about the earth monthly," Middle English mone, from Old English mona, from Proto-Germanic *menon- (source also of Old Saxon and Old High German mano, Old Frisian mona, Old Norse mani, Danish maane, Dutch maan, German Mond, Gothic mena "moon"), from PIE *me(n)ses- "moon, month" (source also of Sanskrit masah "moon, month;" Avestan ma, Persian mah, Armenian mis "month;" Greek mene "moon," men "month;" Latin mensis "month;" Old Church Slavonic meseci, Lithuanian mėnesis "moon, month;" Old Irish mi, Welsh mis, Breton miz "month"), from root *me- (2) "to measure" in reference to the moon's phases as an ancient and universal measure of time.
A masculine noun in Old English. In Greek, Italic, Celtic, and Armenian the cognate words now mean only "month." Greek selēnē (Lesbian selanna) is from selas "light, brightness (of heavenly bodies)." Old Norse also had tungl "moon," ("replacing mani in prose" - Buck), evidently an older Germanic word for "heavenly body," cognate with Gothic tuggl, Old English tungol "heavenly body, constellation," of unknown origin or connection. Hence Old Norse tunglfylling "lunation," tunglœrr "lunatic" (adj.).
Extended 1665 to satellites of other planets. Typical of a place impossible to reach or a thing impossible to obtain, by 1590s. Meaning "a month, the period of the revolution of the moon about the earth" is from late 14c.
To shoot the moon "leave without paying rent" is British slang from c. 1823 (see shoot (v.)); the card-playing sense perhaps was influenced by gambler's shoot the works (1922) "go for broke" in shooting dice. The moon race and the U.S. space program of the 1960s inspired a number of coinages, including, from those skeptical of the benefits to be gained, moondoggle (based on boondoggle). The man in the moon "fancied semblance of a man seen in the disk of the full moon" is mentioned since early 14c.; he carries a bundle of thorn-twigs and is accompanied by a dog. Some Japanese, however, see a rice-cake-making rabbit in the moon. The old moon in the new moon's arms (1727) is the appearance of the moon in the first quarter, in which the whole orb is faintly visible by earthshine.
c. 1200, from Old Norse geta (past tense gatum, past participle getenn) "to obtain, reach; to be able to; to beget; to learn; to be pleased with," a word of very broad meaning, often used almost as an auxilliary verb, also frequently in phrases (such as geta rett "to guess right"). This is from Proto-Germanic *getan (source also of Old Swedish gissa "to guess," literally "to try to get"), from PIE root *ghend- "to seize, take."
Old English, as well as Dutch and Frisian, had the verb almost exclusively in compounds (such as begietan, "to beget;" forgietan "to forget"). Vestiges of an Old English cognate *gietan remain obliquely in modern past participle gotten and original past tense gat, also Biblical begat.
In compound phrases with have and had it is grammatically redundant, but often usefully indicates possession, obligation, or necessity, or gives emphasis. The word and phrases built on it take up 29 columns in the OED 2nd edition; Century Dictionary lists seven distinct senses for to get up.
"I GOT on Horseback within ten Minutes after I received your Letter. When I GOT to Canterbury I GOT a Chaise for Town. But I GOT wet through before I GOT to Canterbury, and I HAVE GOT such a Cold as I shall not be able to GET rid of in a Hurry. I GOT to the Treasury about Noon, but first of all I GOT shaved and drest. I soon GOT into the Secret of GETTING a Memorial before the Board, but I could not GET an Answer then, however I GOT Intelligence from the Messenger that I should most likely GET one the next Morning. As soon as I GOT back to my Inn, I GOT my Supper, and GOT to Bed, it was not long before I GOT to Sleep. When I GOT up in the Morning, I GOT my Breakfast, and then GOT myself drest, that I might GET out in Time to GET an Answer to my Memorial. As soon as I GOT it, I GOT into the Chaise, and GOT to Canterbury by three: and about Tea Time, I GOT Home. I HAVE GOT No thing particular for you, and so Adieu." [Philip Withers, "Aristarchus, or the Principles of Composition," London, 1789, illustrating the widespread use of the verb in Modern English]
As a command to "go, be off" by 1864, American English. Meaning "to seize mentally, grasp" is from 1892. Get wind of "become acquainted with" is from 1840, from earlier to get wind "to get out, become known" (1722). To get drunk is from 1660s; to get religion is from 1772; to get better "recover health" is from 1776. To get ready "prepare oneself" is from 1890; to get going "begin, start doing something" is by 1869 in American English; get busy "go into action, begin operation" is from 1904. Get lost as a command to go away is by 1947. To get ahead "make progress" is from 1807. To get to (someone) "vex, fret, obsess" is by 1961, American English (get alone as "to puzzle, trouble, annoy" is by 1867, American English). To get out of hand originally (1765) meant "to advance beyond the need for guidance;" sense of "to break free, run wild" is from 1892, from horsemanship. To get on (someone's) nerves is attested by 1970.