Etymology
Advertisement
Halifax 

place in West Yorkshire, late 11c., from Old English halh "secluded spot, nook of land" (cognate with Old English holh "hole, cavity") + feax "rough grass," literally "hair" (from Proto-Germanic *fahsan). In popular expressions coupled with Hull and Hell at least since 1620s. "In the 16th cent. the name was wrongly interpreted as OE halig-feax, 'holy hair', and a story invented of a maiden killed by a lustful priest whose advances she refused." [Victor Watts, "English Place-Names"]

Related entries & more 
Advertisement
*tere- (1)

*terə-, Proto-Indo-European root meaning "to rub, turn," with derivatives referring to twisting, also to boring, drilling, piercing; and to the rubbing of cereal grain to remove the husks, and thus to threshing.

It forms all or part of: atresia; attorn; attorney; attrition; contour; contrite; detour; detriment; diatribe; drill (v.) "bore a hole;" lithotripsy; return; septentrion; thrash; thread; thresh; throw; threshold; trauma; trepan; tribadism; tribology; tribulation; trite; triticale; triturate; trout; trypsin; tryptophan; turn.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit turah "wounded, hurt;" Greek teirein "to rub, rub away;" Latin terere "to rub, thresh, grind, wear away," tornus "turning lathe;" Old Church Slavonic tiro "to rub;" Lithuanian trinu, trinti "to rub," Old Irish tarathar "borer," Welsh taraw "to strike."

Related entries & more 
pallor (n.)

c. 1400, pallour, "paleness, dullness," from Old French palor "paleness, whiteness" (12c.) and directly from Latin pallor, from pallere "be pale, turn pale," related to pallus "dark-colored, dusky," from PIE root *pel- (1) "pale."

[P]aleness in the Mediterranean is not so much the lack of color as a sickly, yellowish, sallow complexion, compared here to the hue of a gilded bronze statue. Sappho compared it to the color of dead grass. [Daniel H. Garrison, note on pallidor in poem 81 in "The Student's Catullus, 2nd ed., 1995]
Related entries & more 
capoeira (n.)

Brazilian dance-based martial arts form, by 1922, from Brazilian Portuguese. Said to be from Tupi ka'a "forest" + pau "round," referring to the scrubby areas in the Brazilian interior where fugitive slaves would hide.

Capoeira: second growth of vegetation after land has been cleared. Also applied to kind of basket made of native grass; also to the Brazilian equivalent to jiu-jit-su; genuine capoeira adepts have remarkable muscular control. The term capoeira is also applied to a certain dance. [L.E. Elliott, "Brazil Today and Tomorrow," New York" 1922]
Related entries & more 
fescue (n.)

1510s, "teacher's pointer," alteration of festu "piece of straw, twig" (late 14c.), from Old French festu "straw; object of little value" (12c., Modern French fétu), from Vulgar Latin *festucum, from Latin festuca "straw, stalk, rod," probably related to ferula "reed, whip, rod" (see ferule). The sense of "pasture, lawn grass" is attested from 1762. Wycliffe (1382) has festu in Matthew vii.3 for the "mote" in the eye. In Old French rompre le festu was to symbolically break a straw to signify the breaking of a bond.

Related entries & more 
Advertisement
Everglades (n.)

1826, from everglade (1823), from ever, apparently in sense of "endless" + glade. Charles Vignoles's "Observations upon the Floridas" (1823) has Eternal Glades and Ever Glade morass.

The distance from the mouth of Hilsborough river to the head of the lake, in a direct line, is about 110 statute miles. The country between them is mostly, if not wholly, an everglade, by which is meant a low marsh frequently covered with water, and in which there grows a sharp triangular grass, from ten to twelve feet high, and impervious to men or animals. [American Mechanics' Magazine, Jan. 21, 1826]
Related entries & more 
tare (n.1)

"kind of fodder plant, vetch," c. 1300, perhaps cognate with or from Middle Dutch tarwe "wheat," from a Germanic source perhaps related to Breton draok, Welsh drewg "darnel," Sanskrit durva "a kind of millet grass," Greek darata, daratos "bread," Lithuanian dirva "a wheat-field." Used in 2nd Wycliffe version (1388) of Matthew xiii.25 to render Greek zizania as a weed among corn (earlier darnel and cockle had been used in this place); hence figurative use for "something noxious sown among something good" (1711).

Related entries & more 
reed (n.)

"tall, broad-leafed grass growing on the margins of streams or in other wet places," Middle English rēd, rede, from Old English hreod "reed, rush," from Proto-Germanic *kreut- "reed" (source also of Old Saxon hraid, Old Frisian hriad, Middle Dutch ried, Dutch riet, Old High German hriot, German Ried), with no known cognates beyond Germanic.

Meaning "musical pipe made from a reed stem" is from late 14c. (reed-pipe is from c. 1300). As part of the mouthpiece of a musical instrument it is attested from 1520s. Meaning "a reed instrument" is from 1838. Figuratively, as a type of frailty, etc., from early 13c.

Related entries & more 
hashish (n.)

also hasheesh, 1590s, from Arabic hashīsh "powdered hemp, hemp," extended from sense "herbage, dry herb, rough grass, hay."

Its earliest record as a nickname for cannabis drug is in 13th century Arabic. Its earliest in English is in a traveller's report from Egypt in 1598. It is rare in English until the 19th century. The wordform in English today dates from the early 19th century. The word entered all the bigger Western European languages in the early to mid 19th century if you don't count occasional mentions in travellers' reports before then. ["English Words of Arabic Ancestry"]
Related entries & more 
green (adj.)

Old English grene, Northumbrian groene "green, of the color of living plants," in reference to plants, "growing, living, vigorous," also figurative, of a plant, "freshly cut," of wood, "unseasoned" earlier groeni, from Proto-Germanic *grōni- (source also of Old Saxon grani, Old Frisian grene, Old Norse grænn, Danish grøn, Dutch groen, Old High German gruoni, German grün), from PIE root *ghre- "grow" (see grass), through sense of "color of growing plants."

From c. 1200 as "covered with grass or foliage." From early 14c. of fruit or vegetables, "unripe, immature;" and of persons, "of tender age, youthful, immature, inexperienced;" hence "gullible, immature with regard to judgment" (c. 1600). From mid-13c. in reference to the skin or complexion of one sick.

Green cheese originally was that which is new or fresh (late 14c.), later with reference to coloring; for the story told to children that the moon is made of it, see cheese (n.1). Green light in figurative sense of "permission" is from 1937 (green and red as signals on railways first attested 1883, as nighttime substitutes for semaphore flags). Green thumb for "natural for gardening" is by 1938. Green beret originally "British commando" is from 1949. Greenroom (also green room) "room for actors when not on stage" is from 1701; presumably a once-well-known one was painted green. The color of environmentalism since 1971.

Related entries & more 

Page 10