1887, "social relationship based on duty to society or an organization," from German Gesellschaft, from geselle "companion" + -schaft "-ship."
also beldame, "aged woman," 1570s; earlier "grandmother" (mid-15c.), from dame (q.v.) in the sense of "mother" + bel-, Middle English prefix expressing relationship (as in belfader, belsire "grandfather"), from Old French bel, belle "beautiful, fair, fine" (see belle). This "direct relationship" sense of bel is not found in French, where the prefix, however, is used to form words for in-laws.
c. 1300, "relation by marriage" (as opposed to consanguinity), from Old French afinite "relationship, kinship; neighborhood, vicinity" (12c., Modern French affinité), from Latin affinitatem (nominative affinitas) "relationship by marriage; neighborhood," noun of state from affinis "adjoining, adjacent," also "kin by marriage," literally "bordering on," from ad "to" (see ad-) + finis "a border, a boundary" (see finish (v.)).
The spelling was re-Latinized in early Modern English. It has been used figuratively in English since c. 1600 of structural relationships in chemistry, philology, geometry, etc. The meaning "natural liking or attraction, a relationship as close as family between persons not related by blood" is from 1610s.
"pertaining to the Sabines," a people dwelling in the central Apennines of ancient Italy, late 14c., from Latin Sabinus (in poetic Latin often Sabellus), perhaps literally "of its own kind" and connected to root of Sanskrit sabha "gathering of village community," Russian sebr "neighbor, friend," Gothic sibja, Old High German sippa "blood-relationship, peace, alliance," Old English sibb "relationship; peace;" see sibling). The Roman colonists traditionally took their wives by force from the Sabines (Rape of the Sabine Women).