Etymology
Advertisement
marijuana (n.)

a preparation of Cannabis sativa for use as an intoxicant, generally by smoking, 1918, altered by influence of Spanish proper name Maria Juana "Mary Jane" from mariguan (1894), from Mexican Spanish marihuana, which is of uncertain origin. As the plant was not native to Mexico, a native source for the word seems unlikely.

Related entries & more 
Advertisement
juju (n.2)

"marijuana cigarette," 1940, supposedly a reduplication of the middle syllable of marijuana.

Related entries & more 
Mary 

fem. proper name, Old English Maria, Marie, name of the mother of Jesus, from Latin Maria, from Greek Mariam, Maria, from Aramaic Maryam, from Hebrew Miryam, name of the sister of Moses (Exodus xv), a word of unknown origin, said to mean literally "rebellion."

The nursery rhyme "Mary had a Little Lamb" was written early 1830 by Sarah Josepha Hale of Boston and published September 1830 in "Juvenile Miscellany," a popular magazine for children. Mary Jane is 1921 as the proprietary name of a kind of low-heeled shoe worn chiefly by young girls, 1928 as slang for marijuana. Mary Sue as a type of fictional character is attested by 1999, from the name of a character in the 1973 parody story A Trekkie's Tale.

Related entries & more 
pot (n.2)

"marijuana," 1938, probably a shortened form of Mexican Spanish potiguaya "marijuana leaves."

Related entries & more 
doobie (n.)

"marijuana cigarette," 1960s, of unknown origin.

Related entries & more 
Advertisement
dagga (n.)

"marijuana, Cannabis sativa smoked as a narcotic," 1660s, from Afrikaans, from Khoisan (Hottentot) dachab. Originally the name of an indigenous plant used as a narcotic, extended to marijuana by 1796.

Related entries & more 
THC (n.)

active ingredient in marijuana and hashish, 1968, short for tetrahydrocannabinol (1940).

Related entries & more 
muggle (n.1)

"marijuana, a joint," 1926, apparently originally a New Orleans word, of unknown origin.

Related entries & more 
toke (n.)

"inhalation of a marijuana cigarette or pipe smoke," 1968, U.S. slang, from earlier verb meaning "to smoke a marijuana cigarette" (1952), perhaps from Spanish tocar in sense of "touch, tap, hit" or "get a share or part." In 19c. the same word in British slang meant "small piece of poor-quality bread," but probably this is not related.

Related entries & more 
sinsemilla (n.)

potent strain of marijuana, 1975, from Mexican Spanish, literally "without seed," ultimately from Latin sine "without" (see sans) + semen "seed" (from PIE root *sē- "to sow").

Related entries & more