Old English he, pronoun of the third person (see paradigm of Old English third person pronoun below), from Proto-Germanic *hi- (source also of Old Saxon, Old Frisian, Middle Dutch he, hi, Dutch hy, Old High German he), from PIE *ki-, variant of root *ko-, the "this, here" (as opposed to "that, there") root, and thus the source of the third person pronouns in Old English. The feminine, hio, was replaced in early Middle English by forms from other stems (see she), while the h- wore off Old English neuter hit to make modern it. The Proto-Germanic root also is the source of the first element in German heute "today," literally "the day" (compare Old English heodæg).
The paradigm in Old English was: MASCULINE SINGULAR: he (nominative), hine (accusative), his (genitive), him (dative); FEMININE SINGULAR: heo, hio (nom.), hie, hi (acc.), hire (gen. and dat.); NEUTER SINGULAR: hit (nom. and acc.), his (gen.), him (dat.); PLURAL: (all genders) hie, hi (nom. and acc.), hira, heora (gen.), him, heom (dat.).
Pleonastic use with the noun ("Mistah Kurtz, he dead") is attested from late Old English. With animal words, meaning "male" (he-goat, etc.) from c. 1300.
imitative of laughter, Old English.
Ha ha and he he getacniað hlehter on leden and on englisc. [Ælfric, "Grammar," c. 1000]
Proto-Indo-European root, the stem of demonstrative pronoun meaning "this."
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Greek ekeinos "that person;" Latin cis "on this side," citra (adv.) "on this side;" Old Church Slavonic si, Lithuanian is, Hittite ki "this;" Old English hider, Gothic hidre "hither."
In 16c.-17c. commonly used in place of a genitive inflection after nouns whose nominative ends in -s (for example, "When this Book became a particular book, that is, when Moses his book was divided into five parts, I cannot trace." [Donne, "Essayes in Divinity," "Exodus," 1651]). Here it is perhaps an expanded vocalized form of 's, originally -es. This tendency began in late Old English and was obsolete from c. 1750.