"way of proceeding, manner," Old English wise "way, fashion, custom, habit, manner; condition, state, circumstance," from Proto-Germanic *wison "appearance, form, manner" (see wise (adj.)). Compare Old Saxon wisa, Old Frisian wis, Danish vis, Middle Dutch wise, Dutch wijs, Old High German wisa, German Weise "way, manner." Most common in English now as a word-forming element (as in likewise, clockwise); the adverbial -wise has been used thus since Old English. For sense evolution from "to see" to "way of proceeding," compare cognate Greek eidos "form, shape, kind," also "course of action." Ground sense is "to see/know the way."
Old English wisean "make wise or knowing" (transitive), cognate with Old Frisian wisa, Old Saxon wisian, Middle Dutch wisen, Dutch wijzen, Old High German wisan, German weisen; from the source of wise (adj.). Intransitive wise up is attested by 1905.
Old English wis "learned, sagacious, cunning; sane; prudent, discreet; experienced; having the power of discerning and judging rightly," from Proto-Germanic *wissaz (source also of Old Saxon, Old Frisian wis, Old Norse viss, Dutch wijs, German weise "wise"), from past-participle adjective *wittos of PIE root *weid- "to see" (hence "to know"). Modern slang meaning "aware, cunning" first attested 1896. Related to the source of Old English witan "to know, wit."
A wise man has no extensive knowledge; He who has extensive knowledge is not a wise man. [Lao-tzu, "Tao te Ching," c. 550 B.C.E.]
Wise man was in Old English. Wise guy is attested from 1896, American English; wise-ass (n.) by 1966, American English (probably a literal sense is intended by the phrase in the 1607 comedy "Westward Hoe" by Dekker and Webster). Wisenheimer, with mock German or Yiddish surname suffix, first recorded 1904.
"that which is up," 1530s, from up (adv.). Phrase on the up-(and-up) "honest, straightforward" first attested 1863, American English.
Old English up, uppe, from Proto-Germanic *upp- "up" (source also of Old Frisian, Old Saxon up "up, upward," Old Norse upp; Danish, Dutch op; Old High German uf, German auf "up"; Gothic iup "up, upward," uf "on, upon, under;" Old High German oba, German ob "over, above, on, upon"), from PIE root *upo "under," also "up from under," hence also "over."
As a preposition, "to a higher place" from c. 1500; also "along, through" (1510s), "toward" (1590s). Often used elliptically for go up, come up, rise up, etc. Up the river "in jail" first recorded 1891, originally in reference to Sing Sing, which is up the Hudson from New York City. To drive someone up the wall (1951) is from the notion of the behavior of lunatics or caged animals. Insulting retort up yours (scil. ass) is attested by late 19c.
1550s, "to drive and catch (swans)," from up (adv.). Intransitive meaning "get up, rise to one's feet" (as in up and leave) is recorded from 1640s. Sense of "to move upward" is recorded from 1737. Meaning "increase" (as in up the price of oil) is attested from 1915. Compare Old English verb uppian "to rise up, swell." Related: Upped; upping. Upping block, used for mounting or dismounting horses, carriages, etc., is attested from 1796 (earlier was horsing-block, 1660s).
c. 1300, "dwelling inland or upland," from up (adv.). Meaning "going up" is from 1784. From 1815 as "excited, exhilarated, happy," hence "enthusiastic, optimistic." Up-and-coming "promising" is from 1848. Musical up-tempo (adj.) is recorded from 1948.