1616, named by Capt. John Smith. As an adjective, New English (1630s) is older than New Englandish (1863). Related: New Englander; the Latinized form Novanglian is attested from 1670s.
Old English Engla land, literally "the land of the Angles" (see English (n.1)), used alongside Angelcynn "the English race," which, with other forms, shows Anglo-Saxon persistence in thinking in terms of tribes rather than place. By late Old English times both words had come to be used with a clear sense of place, not people; a Dane, Canute, is first to call himself "King of England." By the 14c. the name was being used in reference to the entire island of Great Britain and to the land of the Celtic Britons before the Anglo-Saxon conquest. The loss of one of the duplicate syllables is a case of haplology.
flower genus, 1706, from Latin aster "star," from Greek aster (from PIE root *ster- (2) "star"); so called for the radiate heads of the flowers. Originally used in English in the Latin sense (c. 1600) but this is obsolete.
word-forming element expressing incomplete resemblance (such as poetaster), usually diminutive and deprecatory, from Latin -aster, from a suffix forming nouns from verbs ending in Greek -azein; in later Latin generalized as a pejorative suffix, as in patraster "he who plays the father."
Middle English neue, from Old English neowe, niowe, earlier niwe "made or established for the first time, fresh, recently made or grown; novel, unheard-of, different from the old; untried, inexperienced, unused," from Proto-Germanic *neuja- (source also of Old Saxon niuwi, Old Frisian nie, Middle Dutch nieuwe, Dutch nieuw, Old High German niuwl, German neu, Danish and Swedish ny, Gothic niujis "new").
This is from PIE *newo- "new" (source also of Sanskrit navah, Persian nau, Hittite newash, Greek neos, Lithuanian naujas, Old Church Slavonic novu, Russian novyi, Latin novus, Old Irish nue, Welsh newydd "new").
From mid-14c. as "novel, modern" (Gower, 1393, has go the new foot "dance the latest style"). In the names of cities and countries named for some other place, c. 1500. Meaning "not habituated, unfamiliar, unaccustomed," 1590s. Of the moon from late Old English. The adverb, "newly, for the first time," is Old English niwe, from the adjective. As a noun, "that which is new," also in Old English. There was a verb form in Old English (niwian, neowian) and Middle English (neuen) "make, invent, create; bring forth, produce, bear fruit; begin or resume (an activity); resupply; substitute," but it seems to have fallen from use.
New Testament is from late 14c. New math in reference to a system of teaching mathematics based on investigation and discovery is from 1958. New World (adj.) to designate phenomena of the Western Hemisphere first attested 1823, in Lord Byron; the noun phrase is recorded from 1550s. New Deal in the FDR sense is attested by 1932. New school in reference to the more advanced or liberal faction of something is from 1806. New Left (1960) was a coinage of U.S. political sociologist C. Wright Mills (1916-1962). New light in reference to religions is from 1640s. New frontier, in U.S. politics, "reform and social betterment," is from 1934 (Henry Wallace) but associated with John F. Kennedy's use of it in 1960.
from Dutch Nieuw Zeeland, literally "new sea land," but chiefly a reference to the Dutch province of Zeeland. Discovered 1647 by Dutch explorer Abel Tasman and originally named Staaten Landt; the name was changed the following year by Dutch authorities.
1960, of cinema (from French Nouvelle Vague, late 1950s); 1976 as a name for the more restrained and melodic alternative to punk rock.
founded 1718 as Nouvelle Orléans, in honor of French regent Philippe, duc d'Orléans (1674–1723). The name was Englished after the place was purchased by the U.S. in 1803.