c. 1200, "latest, final, following all others," a contraction of Old English latost (adj.) "slowest, latest," superlative of læt (see late); in some uses from late (adv.). Cognate with Old Frisian lest, Dutch laatst, Old High German laggost, German letzt.
Meaning "last in space, furthest, most remote" is from late 14c.; meaning "most unlikely or unsuitable" is from mid-15c. Meaning "most recent, next before the present" (as in last night, last September) is from late 14c.; latest would be more correct, but idiom rules and the last time I saw her might mean the most recent time this hour or the final time forever.
The biblical last days ("belonging to the end") is attested from late 14c. Last hurrah is from the title of Edwin O'Connor's 1956 novel. Last word "final, definitive statement" is from 1650s. A dying person's last words so called by 1740. As an adjective, last-minute attested from 1913. Last-chance (adj.) is from 1962. Expression if it's the last thing I do, expressing strong determination, is attested by 1905.
"wooden model of a human foot used by shoemakers," from Old English læste "shoemaker's last," earlier last "track, footprint, footstep, trace," from Proto-Germanic *laisti- (source also of Old Norse leistr "the foot," Middle Dutch, Dutch leest "form, model, last," Old High German leist "track, footprint," German Leisten "last," Gothic laistjan "to follow"), related to Old English læran "to teach," from PIE root *lois- "furrow, track."
"endure, go on existing," from Old English læstan "to continue, endure," earlier "follow (a leader), accomplish, carry out, perform," from Proto-Germanic *laistjan "to follow a track" (source also of Gothic laistjan "to follow after," Old Frisian lasta "to fulfill, to pay (duties)," German leisten "to perform, achieve, afford"), from PIE root *lois- "furrow, track." It is related to last (n.1), but not to last (adj.). Related: Lasted; lasting.