1690年代, “肉体上的伤口”, 医学上的拉丁语, 来自希腊语 trauma “伤口, 伤害; 失败”, 来自PIE *trau-, 根 *tere- (1) “摩擦, 转动” 的扩展形式, 衍生词指扭曲, 刺穿等. “心灵的伤口, 不愉快的经历, 造成异常的压力” 的意义来自1894年.
Entries linking to trauma
*terə-, Proto-Indo-European root meaning "to rub, turn," with derivatives referring to twisting, also to boring, drilling, piercing; and to the rubbing of cereal grain to remove the husks, and thus to threshing.
It forms all or part of: atresia; attorn; attorney; attrition; contour; contrite; detour; detriment; diatribe; drill (v.) "bore a hole;" lithotripsy; return; septentrion; thrash; thread; thresh; throw; threshold; trauma; trepan; tribadism; tribology; tribulation; trite; triticale; triturate; trout; trypsin; tryptophan; turn.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit turah "wounded, hurt;" Greek teirein "to rub, rub away;" Latin terere "to rub, thresh, grind, wear away," tornus "turning lathe;" Old Church Slavonic tiro "to rub;" Lithuanian trinu, trinti "to rub," Old Irish tarathar "borer," Welsh taraw "to strike."