Advertisement

to (prep.)

古英语 to “在方向上, 为了, 进一步”, 来自西日耳曼语 *to (也是古撒克逊语和古弗里斯兰语 to, 荷兰语 toe, 古高德语 zuo, 德语 zu “to” 的来源), 来自PIE状语基 *do- “to, 朝向, 向上” (也是拉丁语 donec “只要”, 古教会斯拉夫语 do “至于, 到”, 希腊语后缀 -de “to, 朝向”, 古爱尔兰语 do, 立陶宛语 da- 的来源), 来自示范性 *de-. 斯堪的纳维亚语中没有, 那里使用的是相当于 till (prep.) 的词.

to 与不定式 (to sleep, to dream, 等等) 的几乎普遍使用是在中世纪英语中产生的, 源于古英语中 to 的定语用法, 它有助于赶走古英语中的不定式结尾 (虽然在这种用法中 to 本身只是一个符号, 没有意义).

在中古英语中常用作前缀(to-hear “听” 等), 但存世的不多(to-do, together, 时间引用如 today, tonight, tomorrow - 乔叟也有 to-yeere). To and fro “side to side” 从14世纪中叶的Phrase中得到证明. what's it to you “这和你有什么关系?” (1819) 是一个老问题的现代形式.

Huæd is ðec ðæs?
[John xxi:22, in Lindisfarne Gospel, c. 950]

Others are reading

Advertisement
Advertisement