Advertisement
sun (n.)
古英语 sunne "太阳",来自于原日耳曼语 *sunno (也是古北欧语、古撒克逊语、古高德语 sunna ,中荷兰语 sonne ,荷兰语 zon ,德语 Sonne ,哥特语 sunno "太阳"的来源),来自于PIE *s(u)wen- ,是根 *sawel- "太阳"的替代形式。
古英语 sunne 是女性化的(一般在日耳曼语中都是如此),16世纪以前英语中一直使用fem.代词;此后男性化占了上风。帝国 on which the sun never sets (1630年)原来是西班牙人,后来是英国人。对 have one's place in the sun (1680年代)来自帕斯卡尔的 "Pensées" ;德国帝国外交政策意义(1897年)来自冯-布洛的演讲。
sun (v.)
1510年代,"把东西放在阳光下",出自 sun (n.)。不及物的意思是"把自己暴露在阳光下",从17世纪就有记载。 Sun-bathing ,从17世纪就有证明。