Advertisement

sea (n.)

古英语 “片水, 海, 湖, 池”, 来自原日耳曼语 *saiwa- (也是古撒克逊语 seo, 古弗里斯兰语 se, 中荷兰语 see, 瑞典语 sjö), 来源不明, 外部联系“完全可疑” [Buck]. 意为“大量” (任何东西) 是从13世纪开始的.

日耳曼语也使用一般的印欧语词(以英语 mere (n. 1) 为代表), 但在“海” 和“湖” 之间没有明确的区别, 无论是按大小, 还是按内陆或开放, 或按盐与新鲜. 这可能反映了波罗的海的地理环境, 这些语言被认为是在那里发源的. 这两个词在日耳曼语中或多或少地互换使用, 并存在相反的意义(如哥特语 saiws “湖泊, 沼泽地”, marei “海”; 但荷兰语 zee “海”, meer “湖” ). 又如古北欧语 sær “海”, 但丹麦语 , 通常是“湖”, 但短语中是“海”. 德语 See 是“海” (女性) 或“湖” (男性).

布特坎写道, 日耳曼语中的 sea, 很可能原本就是“湖”, 而“海” 的旧词则以 haff 为代表. 单一的古英语单词 , 光泽了拉丁文 mare, aequor, pontus, pelagus, 和 marmor.

意思是“月球表面的黑暗区域”, 据考证是在1660年代(见 mare (n. 2) ). 短语 sea change “转变”, 字面意思是“大海带来的变化”, 从1610年开始被证实, 首先在莎士比亚(“暴风雨”, I. ii). Sea anemone 是1742年的. sea legs, 幽默的俗语, 意指在船的甲板上行走的能力, 当她是倾斜或滚动是来自1712年. sea level 来自1806年. sea urchin 来自1590年代. At sea 在“迷惑” 的形象意义上, 从“看不见陆地” 的字面意义(14世纪), 证明了1768年.

Others are reading

Advertisement
Definitions of sea from WordNet

sea (n.)
a division of an ocean or a large body of salt water partially enclosed by land;
sea (n.)
anything apparently limitless in quantity or volume;
Synonyms: ocean
sea (n.)
turbulent water with swells of considerable size;
heavy seas
From wordnet.princeton.edu