light (n.)
“光明, 辐射能量, 使事物可见的东西”, 古英语 leht (安格利语), leoht (西撒克逊语), “光, 日光; 精神上的照明”, 来自原日耳曼语 *leukhtam (来源也是古撒克逊语 lioht, 古弗里斯兰语 liacht, 中荷兰语 lucht, 荷兰语 licht, 古高德语 lioht, 德语 Licht, 哥特语 liuhaþ “光” ), 来自PIE词根 *leuk- “光, 光明”.
-gh- 是英法文字学试图渲染日耳曼语硬 -h- 的音, 后来这个词消失了. 形象的精神意义在古英语中; “精神照明” 的意义最早记载于15世纪中叶 意为“用于点燃的东西” 来自1680年代. 意为“把某一事物放在某种观点上的考虑” (如在 in light of) 是1680年代的. 1938年起简称为 traffic light. 贵格会的使用是在1650年代. New Light / Old Light 在教会教义中也是1650年代的. 意为“杰出或显赫的人”, 是1590年代的. 欢乐或喜悦的来源一直是 light of (someone's) eyes 自古英语.
Ðu eart dohtor min, minra eagna leoht [Juliana].
词组, 如 according to (one's) lights “尽人事, 听天命”, 保留了15世纪20年代以来的古老意义. 形象地说 stand in (someone's) light 是从14世纪末到 see the light “来到世界” 出自1680年代, 后作“完全实现” (1812). 摇滚音乐会 light-show 是1966年的. 要 out like a light “突然或完全失去意识” 是1934年的.
light (adj.1)
“不重, 没有什么实际重量”, 来自古英语 leoht (西撒克逊语), leht (盎格鲁语), “不重, 重量轻; 构造轻; 容易做, 琐碎; 快速, 敏捷”, 也指食物, 睡眠等, 来自古日耳曼语 *lingkhtaz (来源也是古诺尔斯语 lettr, 瑞典语 lätt, 古弗里斯语, 中荷兰语 licht, 德语 leicht, 哥特语 leihts), 来自PIE根 *legwh- “不重, 没有什么重量”. 副词是古英语 leohte, 来自形容词.
意为“轻浮”, 来自13世纪初; “不贞” 的意思来自14世纪末, 均来自“缺乏道德重心” 的概念(比较 levity). 15世纪90年代的文献中. Light industry (1919) 利用了比较轻的材料. 中的概念. make light of 1520年代) 是“不重要”. 另一种拼法 lite, 广告商的宠儿, 最早记载于1962年. Light horse “轻装骑兵” 是1530年代的. Light-skirts “女人的容易美德” 是从1590年代开始考证的. Lighter-than-air (adj.) 出自1887年.
light (v.1)
“触地”, 如鸟儿从飞翔中下来, “下马或下降”, 如人从马背上下来, 来自古英语 lihtan “减轻; 减轻, 使之不那么重”, 来自原日耳曼语 *linkhtijan, 字面意思是“使之轻盈”, 来自 *lingkhtaz “不重” (见 light (adj. 1) ). 显然词源义是“下马” (马等), 从而减轻它的重量“.”
Alight, 已经成为比较常用的词. To light on “碰上, 碰上” 是15世纪末至 light out “匆匆离去, 颓然离去” 是1866年, 出自航海意义上的“迁出, 搬动重物” (1841年), 这个词来源不明, 但或许属于这个词(比较 lighter (n. 1) ).
light (v.2)
“放光; 放火”, 晚期古英语 lihtan (安格利安语), liehtan (西撒克逊语), 原为转义词, “点燃, 放火”, 也有灵性意义, “照亮, 充满光明”. 是常见的日耳曼语(同源语. 古撒克逊语 liohtian, 古高德语 liuhtan, 德文 leuchten, 哥特语 liuhtjan “点燃” ), 来源于 light (n.).
意思是“为其提供光亮”, 来自13世纪; “发出光, 洒下光, 照耀” 的意义来自14世纪. 巴克写道, light “即使用火, 也比 kindle, 只有 light, 而不是 kindle, 用蜡烛, 灯, 烟斗等更常见.” To light up 来自13世纪, 作“给光” (房间等); 1861年指烟斗, 雪茄等. 相关链接: Lighted; lighting.
light (adj.2)
“不暗”, 古英语 leoht (西撒克逊语), leht (盎格鲁语), “发光的, 明亮的, 美丽的, 闪亮的; 有很多光”, 来自于古日耳曼语 *leuhta- (来源也是古撒克逊语和古高德语 lioht, 古弗里斯兰语 liacht, 德语 licht “明亮” ), 来自于古英语 leoht (见 light (n.) )的来源. 意思是“pale-hued” 来自1540年代; 15世纪初开始加在其他颜色形容词前 在早期的中古英语中, 在提到颜色时, 它的意思是“明亮, 鲜艳” (14世纪初).
Dictionary entries near light
ligand
ligate
ligation
ligature
liger
light
light bulb
lighten
lightening
lighter
light-fingered