lie (v.1)
“speak falsely, tell an untruth for the purpose of misleading”, 12世纪末, 来自古英语 legan, ligan, 更早的 leogan “deceive, belie, betray” (二类强动词. 过去式 leag, 过去分词 logen), 来自原日耳曼语 *leuganan (也是古北欧语 ljuga, 丹麦语 lyve, 古弗里斯兰语 liaga, 古撒克逊语和古高德语 liogan, 德语 lügen, 哥特语 liugan), 词源不明, 在古教会斯拉夫语 lugati, 俄语 luigatĭ, 可能有同源词; 在拉丁语, 希腊语和梵语中没有发现. 强调 lie through (one's) teeth, 是20世纪40年代的.
lie (v.2)
“横卧休息, 呈卧姿”, 12世纪初, 来自古英语 licgan (V类强动词; 过去时 læg, 过去分词 legen) “坐落, 有特定的位置; 保持; 休息, 躺下”, 来自原日耳曼语 *legjan (来源也是古诺尔曼语 liggja, 古撒克逊语 liggian, 古弗里斯兰语 lidzia, 中荷兰语 ligghen, 荷兰语 liggen, 古高德语 ligen, 德语 liegen, 哥特语 ligan “躺下” ), 来自PIE词根 *legh- “躺下, 躺着”.
尤其是“躺在床上”, 因此往往带有性的意味, 如在. lie with “have sexual intercourse” (14世纪), 比较古英语 licgan mid “cohabit with”. 要 lie in “被带入产房” 是15世纪中叶至. lie to 在海上就是停滞不前. 要 take (something) lying down “receive passively, receive with abject submission” 出自1854年.
lie (n.1)
“不真实的, 意图欺骗的虚假陈述”, 古英语 lyge, lige “谎言, 假话”, 来自于原日耳曼语 *lugiz (来源也是古北欧语 lygi, 丹麦语 løgn, 古弗里斯兰语 leyne (女), 荷兰语 leugen (女), 古高德语 lugi, 德语 Lüge, 哥特语 liugn “谎言” ), 来自于 lie (v. 1) 的词根. 对 give the lie to “直接指责撒谎” 的说法, 从1590年代就有证据. Lie-detector 最早记录于1909年.
In mod. use, the word is normally a violent expression of moral reprobation, which in polite conversation tends to be avoided, the synonyms falsehood and untruth being often substituted as relatively euphemistic. [OED]
lie (n.2)
“躺的方式, 相对位置”, 1690年代, 来自 lie (v. 2). 高尔夫中的Sense是1857年的.