到1912年, 美国英语, 首先在棒球俚语中得到证实; 作为一种音乐, 到1915年得到证实. 或许最终来自俚语 jasm (1860) “能量, 活力, 精神”, 或许特别是在女人身上. 这或许来自更早的 gism, 意义相同(1842).
By the end of the 1800s, “gism” meant not only “vitality” but also “virility,” leading to the word being used as slang for “semen.” But — and this is significant — although a similar evolution happened to the word “jazz,” which became slang for the act of sex, that did not happen until 1918 at the earliest. That is, the sexual connotation was not part of the origin of the word, but something added later. [Lewis Porter, “Where Did 'Jazz, ' the Word, Come From?” http://wbgo. org Feb. 26, 2018]
意为“垃圾, 不必要的谈话或装饰”, 来自1918年. 俚语 all that jazz “et cetera” 最早记录于1939年. 进一步的看法来自波特的研究总结.
“Jazz” seems to have originated among white Americans, and the earliest printed uses are in California baseball writing, where it means “lively, energetic.” (The word still carries this meaning, as in “Let’s jazz this up!” ) The earliest known usage occurs on April 2, 1912, in an article discovered by researcher George A. Thompson, and sent to me courtesy of [Professor Gerald ] Cohen.
. .. By 1915, jazz was being applied to a new kind of music in Chicago. It seems to have been first applied to Tom Brown's all-white band, which hailed from New Orleans. This was followed by many printed references to jazz as a musical style.
Others are reading