“仪式性的职位授予; 庄严或正式介绍或启动任何重要或尊严的行为”, 1560年代, 来自法语 inauguration “安装, 奉献”, 直接来自拉丁语晚期 inaugurationem (名词 inauguratio) “奉献”, 推测原意为“在好兆头下安装”. “行动名词, 来自过去分词干 inaugurare” 从鸟类的飞行中获取预兆; 当预兆有利时, 奉献或安装“, 来自 in-” 在, 在“(来自PIE根 *en” 在“) + augurare” 充当预兆, 预测“(见 augur (n.) ).
INAUGURATIO was in general the ceremony by which the augurs obtained, or endeavoured to obtain, the sanction of the gods to something which had been decreed by man; in particular, however, it was the ceremony by which things or persons were consecrated to the gods. .. . If the signs observed by the inaugurating priest were thought favourable, the decree of men had the sanction of the gods, and the inauguratio was completed. [William Smith (ed.),” Dictionary of Greek and Roman Antiquities, “ 1842]