Advertisement

heathen

古英语 hæðen "不是基督徒或犹太人",也作为名词,"异教徒,不承认《圣经》中的上帝的种族或民族之一"(尤其是丹麦人),与古北欧语 heiðinn ( adj.)"异教徒,异教"合并,来自于原日耳曼语 *haithana- (来源也是古撒克逊语 hedhin ,古弗里斯兰语 hethen ,荷兰语 heiden ,古高德语 heidan ,德语 Heiden ),来源不明。

也许字面意思是"居住在荒地上的人,居住在未开垦的土地上的人;"见 heath + -en (2)。历史上假设最终来自哥特语 haiþno "外邦人,异教徒的女人",乌尔菲拉在第一次将圣经翻译成日耳曼语时使用(如马可福音七26,用于"希腊人");像其他专指基督教思想的基本词(如 church )一样,它很可能会先进入哥特语,然后传播到其他日耳曼语。如果是这样,它可能是一个不相关的哥特语形容词的名词用法(比较哥特语 haiþi "住在荒野上",但宗教意义没有记载)。

不管是本土语还是哥特语,它可能是以拉丁语 paganus ,其根义为"农村"的模式来选择的(见 pagan ),但该词在宗教意义上出现的时间相对较晚。或者,选择日耳曼语的词可能是因为它与希腊语 ethne (见 gentile )的相似性,或者它可能是对该希腊语词的字面借用,也许是通过亚美尼亚语 hethanos [Sophus Bugge]。Boutkan (2005)提出了另一种理论。

It is most probable that the Gmc. word *haiþana- referred to a person living on the heath, i.e. on common land, i.e. a person of one's own community. It would then be a neutral word used by heathen people in order to refer to each other rather than a Christian, negative word denoting non-Christians.

Others are reading

Advertisement
Definitions of heathen from WordNet
1
heathen (n.)
a person who does not acknowledge your god;
Synonyms: pagan / gentile / infidel
2
heathen (adj.)
not acknowledging the God of Christianity and Judaism and Islam;
Synonyms: heathenish / pagan / ethnic
From wordnet.princeton.edu