贝德说, 盎格鲁-撒克逊基督徒采用了她的名字和许多庆祝基督复活的弥撒的做法. 几乎所有邻近的语言都使用拉丁语的变体 Pascha, 来命名这个节日(见 paschal).
Easter egg 是由1825年证明, 更早的 pace egg (1610s). Easter bunny 是由1904年证明在儿童的教训; Easter rabbit 是由1888年; 复活节的异教习俗似乎已经变得流行20世纪; 在此之前, 他们仅限于德国移民.
If the children have no garden, they make nests in the wood-shed, barn, or house. They gather colored flowers for the rabbit to eat, that it may lay colored eggs. If there be a garden, the eggs are hidden singly in the green grass, box-wood, or elsewhere. On Easter Sunday morning they whistle for the rabbit, and the children imagine that they see him jump the fence. After church, on Easter Sunday morning, they hunt the eggs, and in the afternoon the boys go out in the meadows and crack eggs or play with them like marbles. Or sometimes children are invited to a neighbor's to hunt eggs. [Phebe Earle Gibbons, “Pennsylvania Dutch,” Philadelphia 1882]