penis Look up penis at Dictionary.com
1676, perhaps from Fr. pénis or directly from L. penis "penis," earlier "tail" (cf. Eng. tail in both senses, the sexual one slang), from PIE *pes-/*pesos- "penis" (cf. Skt. pasas-, Gk. peos, posthe "penis," probably also O.E. fæsl "progeny, offspring," O.N. fösull, Ger. Fasel "young of animals, brood"). The proper plural is penes. The adj. is penial. In psychological writing, penis envy is attested from 1924.
phallus Look up phallus at Dictionary.com
1610s, "an image of the penis," from L. phallus, from Gk. phallos "penis," also "carving or image of an erect penis (symbolizing the generative power in nature) used in the cult of Dionysus," from PIE *bhel-no-, from base *bhel- (2) "to inflate, swell" (cf. O.N. boli "bull," O.E. bulluc "little bull," and possibly Gk. phalle "whale;" see bole). Used of the penis itself (often in symbolic context) from 1924, originally in jargon of psychoanalysis. Phallic "pertaining to the phallus" (1789) is from Gk. phallikos, from phallos. First record of phallic symbol is from 1907.
weenie Look up weenie at Dictionary.com
"frankfurter," 1906, with slang sense of "penis" following soon after, from Ger. wienerwurst "Vienna sausage" (see wiener). Meaning "ineffectual person" is 1963; pejorative sense via penis shape, or perhaps from weenie in the sense of "small" (see wee).
dong Look up dong at Dictionary.com
"penis," 1891, of unknown origin.
wang Look up wang at Dictionary.com
"penis," 1933, slang, probably from whangdoodle, an earlier term for "gadget, thing for which the correct name is not known." Many such words (thingy, dingus, etc.) have been used in slang for "penis," not because the actual name was unknown, but because it was unmentionable. Another possibility is that the slang word is a variant of whang "large, thick slice" (1634), which earlier was used in the sense of "thong" (1536) and is itself a variant of thwang, an alternat form of thong (see thong).
cock (n.1) Look up cock at Dictionary.com
O.E. cocc, O.Fr. coq, O.N. kokkr, all of echoic origin. O.E. cocc was a nickname for "one who strutted like a cock," thus a common term in the Middle Ages for a pert boy, used of scullions, apprentices, servants, etc. A common personal name till c.1500, it was affixed to Christian names as a pet diminutive, cf. Wilcox, Hitchcock, etc. Slang sense of "penis" is attested since 1618 (but cf. pillicock "penis," from c.1300); cock-teaser is from 1891. A cocker spaniel (1823) was trained to start woodcocks. Cock-and-bull is first recorded 1621, perhaps an allusion to Aesop's fables, with their incredible talking animals, or to a particular story, now forgotten. French has parallel expression coq-à-l'âne.
pencil Look up pencil at Dictionary.com
late 14c., "an artist's fine brush of camel hair," from O.Fr. pincel "artist's paintbrush" (Fr. pinceau), from L. penicillus "paintbrush, pencil," lit. "little tail," dim. of peniculus "brush," itself a dim. of penis "tail" (see penis). Small brushes formerly used for writing before modern lead or chalk pencils; meaning "graphite writing implement" apparently evolved late 16c. Derogatory slang pencil-pusher "office worker" is from 1881; pencil neck "weak person" first recorded 1973. To pencil (something) in "arrange tentatively" is attested from 1942.
schlong Look up schlong at Dictionary.com
"penis," 1969, from Yiddish shlang, lit. "snake."
johnson Look up johnson at Dictionary.com
"penis," 1863, perhaps related to British slang John Thomas, which has the same meaning (1887).
arbor vitae Look up arbor vitae at Dictionary.com
type of evergreen shrub, 1660s, name given by Fr. physician and botanist Charles de Lécluse (1525-1609), from L., lit. "tree of life." Used in late 18c. rogue's slang as a cant word for "penis."
dork Look up dork at Dictionary.com
"stupid person," 1967, originally U.S. student slang, probably from earlier meaning "penis" (1964), itself probably an alteration of dick. Related: Dorky.
caramba Look up caramba at Dictionary.com
exclamation of dismay or surprise, 1835, from Sp., said to be a euphemism for carajo "penis," from V.L. *caraculum "little arrow."
dickhead Look up dickhead at Dictionary.com
"stupid, contemptible person," by 1969, from dick in the "penis" sense + head.
boner Look up boner at Dictionary.com
"blunder," 1912, baseball slang, probably from bonehead. Meaning "erect penis" is 1950s, from earlier bone-on (1940s), probably a variation (with connection notion of "hardness") of hard-on (1893).
priapic Look up priapic at Dictionary.com
"phallic," 1786, from Priapus, from Gk. Priapos, son of Dionysus and Aphrodite, the god who personified male reproductive power. His name is of unknown origin. Hence priapism (1598) "persistent erection of the penis."
erection Look up erection at Dictionary.com
c.1500, "establishment; advancement," from L.L. erectionem, noun of action from erect- (see erect). Meaning "the putting up" (of a building, etc.), "stiffening of the penis" are both from 1590s.
pud Look up pud at Dictionary.com
slang for "penis," 1939 (in James Joyce), according to OED and DAS from pudding in the same slang sense (1719); from the original "sausage" sense of pudding (q.v.).
ithyphallic Look up ithyphallic at Dictionary.com
1614, "poem in ithyphallic meter," from Gk. ithys "straight" + phallos "erect penis" (see phallus). The meter was that of the Bacchic hymns, which were sung in the rites during which such phalluses were carried. Thus, in Victorian times, the word also meant "grossly indecent" (1864).
jack (v.) Look up jack at Dictionary.com
1873, jack up, originally "abandon, give up," later (1885) "hoist with a jack;" then "increase prices, etc." (1904, Amer.Eng.), all from the noun. Jack off (v.) "to masturbate" is attested from 1916, probably from jack in the sense of "penis."
putz Look up putz at Dictionary.com
"obnoxious man, fool," 1964, from Yiddish, from Ger. putz, lit. "finery, adornment," obviously used here in an ironic sense. Earlier in slang sense of "penis" (1934, in "Tropic of Cancer"); a non-ironic sense is in putz "Nativity display around a Christmas tree" (1902), from Pennsylvania Dutch.
loom (n.) Look up loom at Dictionary.com
O.E. geloma "utensil, tool," from ge- perfective prefix + -loma, of unknown origin. Originally "implement or tool of any kind" (cf. heirloom); thus, "the penis" (c.1400-1600). Meaning "a machine in thich yarn or thread is woven into fabric" is from 1404.
pizzle Look up pizzle at Dictionary.com
"penis of a bull used as a flogging instrument," 1523, from L.Ger. pesel or Flem. pezel, dim. of root of Du. pees "sinew," from O.L.G. root *pisa.
jock Look up jock at Dictionary.com
1952, short for jockstrap "supporter of the male genital organs, used in sports" (1897), from jock slang for "penis" c.1650-c.1850, probably from Jock, the nickname for John, which was used generically for "common man" from 1508. Meaning "an athletic man" is from 1963, Amer.Eng. slang.
dick Look up dick at Dictionary.com
"fellow, lad, man," 1553, rhyming nickname for Rick, short for Richard, one of the commonest Eng. names, it has long been a synonym for "fellow," and so most of the slang senses are probably very old, but naturally hard to find in the surviving records. The meaning "penis" is attested from 1891 in British army slang. Meaning "detective" is recorded from 1908, perhaps as a shortened variant of detective.
prepuce Look up prepuce at Dictionary.com
c.1400, from O.Fr. prepuce, from L. præputium "foreskin," possibly from præ- "before" + *putos "penis."
virile Look up virile at Dictionary.com
late 15c., from O.Fr. viril, from L. virilis "of a man, manly," from vir "a man, a hero," from PIE *uiHro "freeman" (cf. Skt. virah, Avestan vira-, Lith. vyras, O.Ir. fer, Welsh gwr, Goth. wair, O.E. wer "man"). Virile member for "penis" is recorded from 1540s.
baleen Look up baleen at Dictionary.com
early 14c., "whalebone," from O.Fr. balaine (12c.) "whale, whalebone," from L. ballaena, from Gk. phallaina "whale" (apparently related to phallos "swollen penis," probably because of a whale's shape), from PIE base *bhel- (2) "to swell" (see bole). Klein writes that the Greek to Latin transition was "through the medium of the Illyrian language, a fact which explains the transition of Gk. -ph- into L. -b- (instead of -p-)."
Yankee Doodle Look up Yankee Doodle at Dictionary.com
popular tune of the Amer. Revolution, apparently written c.1755 by British Army surgeon Dr. Richard Schuckburgh while campaigning with Amherst's force in upper New York during the French and Indian War. The original verses mocked the colonial troops serving alongside the regulars, and the Doodle element just may have been, or hinted at, the 18c. slang term for "penis." The song naturally was popular with British troops in the colonies, but after the colonials began to win skirmishes with them in 1775, they took the tune as a patriotic prize and re-worked the lyrics. The current version seems to have been written in 1776 by Edward Bangs, a Harvard sophomore who also was a Minuteman.
member Look up member at Dictionary.com
early 13c., from O.Fr. membre (11c.), from L. membrum "limb, member of the body, part," ptobably from PIE *mems-ro (cf. Goth. mimz "flesh"). Specific sense of "penis" is first recorded mid-14c., from L. membrum virile. In English, "member of the body" is the original sense; that of "person belonging to a group" is first attested early 14c., from notion of "constituent part of a complex structure." Meaning "one who has been elected to parliament" is from mid-15c.
masturbation Look up masturbation at Dictionary.com
1766, from Mod.L. masturbationem, from L. masturbatus, pp. of masturbari. The long-standing speculation is that this is altered (probably by influence of turbare "to stir up") from *manstuprare, from manu, abl. of manus "hand" (see manual) + stuprare "defile" (oneself), from stuprum "defilement, dishonor," related to stupere "to be stunned, stupefied" (see stupid). But perhaps the first element represents an unattested *mazdo- "penis." An earlier technical word for this was Onanism (q.v.).
tool Look up tool at Dictionary.com
O.E. tol "instrument, implement," from P.Gmc. *tolan (cf. O.N. tol), from a verb stem represented by O.E. tawian "prepare." The ending is the instrumental suffix -l (e.g. shovel). Fig. sense of "person used by another for his own ends" is recorded from 1663. Slang meaning "penis" first recorded 1553. The verb "to drive a vehicle" is first attested 1812, probably from the noun. The meaning "to work or shape with a tool" is recorded from 1815; that of "equip (a factory) with machine tools" is from 1927. Tool-box first recorded 1832.
wiener Look up wiener at Dictionary.com
1904, shortening of wienerwurst (1889), from Ger. Wiener "of Vienna" (from Wien "Vienna," from L. Vindo-bona, from Gaulish vindo-, from Celt. vindo- "white;" cf. O.Ir. find, Welsh gwyn "white;" see Gwendolyn) + Wurst "sausage." Clipped form wienie is attested from 1911. Extensive pejorative senses developed from its penis-like shape.
rod Look up rod at Dictionary.com
O.E. rodd "a rod, pole," related to O.N. rudda "club," of unknown origin. Figurative sense of "offshoot" (mid-15c.) led to Biblical meaning "scion, tribe." As an instrument of punishment, attested from mid-12c.; also used figuratively for "correction, punishment" from notion of beating someone with a stick. As a unit of measure (5.5 yards or 16.5 feet, also called perch or pole) first attested mid-15c. As a measure of area, "a square perch," from late 15c. Meaning "light-sensitive cell in a retina" is from 1866, so-called for its shape. Slang meaning "penis" is recorded from 1902; that of "gun, revolver" is from 1903.
shaft (1) Look up shaft at Dictionary.com
O.E. sceaft "long, slender rod of a staff or spear," from P.Gmc. *skaftaz (cf. O.N. skapt, O.S. skaft, O.H.G. scaft, Ger. schaft, Du. schacht, not found in Gothic), which some connect with a Gmc. passive pp. of PIE base *(s)kep- "to cut, to scrape" (cf. O.E. scafan "to shave") on notion of "tree branch stripped of its bark." But cf. L. scapus "shaft, stem, shank," which appears to be a cognate. Meaning "beam or ray" (of light, etc.) is attested from c.1300. Vulgar slang meaning "penis" first recorded 1719. Verb meaning "treat cruelly and unfairly" is 1950s, with overtones of sodomy.
peck (v.) Look up peck at Dictionary.com
c.1300, possibly a variant of picken (see pick (v.)), or in part from M.L.G. pekken "to peck with the beak." Pecker "one who pecks" is from 1697; slang sense of "penis" is from 1902. Peckerwood (1859) is U.S. Southern black dialectal inversion of woodpecker (q.v.); in folklore, taken as the type of white folks (1929) and symbolically contrasted with blackbird. As a behavior among hens, pecking order (1928) translates Ger. hackliste (T.J. Schjelderuo-Ebbe, 1922); transf. sense of "human hierarchy based on rank or status" is from 1955.
verge (n.) Look up verge at Dictionary.com
"edge, rim," 1459, from M.Fr. verge "rod or wand of office," hence "scope, territory dominated," from L. virga "shoot, rod stick," of unknown origin. Earliest attested sense in Eng. is now-obsolete meaning "male member, penis" (c.1400). Modern sense is from the notion of within the verge (1509, also as Anglo-Fr. dedeinz la verge), i.e. "subject to the Lord High Steward's authority" (as symbolized by the rod of office), originally a 12-mile radius round the king's court. Sense shifted to "the outermost edge of an expanse or area." Meaning "point at which something happens" (as in on the verge of) is first attested 1602. "A very curious sense development." [Weekley]
Roger Look up Roger at Dictionary.com
masc. proper name, from O.Fr. Rogier, from O.H.G. Hrotger, lit. "famous with the spear," from hruod- "fame, glory" + ger "spear." As a generic name for "a person," attested from 1631. Slang meaning "penis" was popular c.1650-c.1870; hence the slang verb sense of "to copulate with (a woman)," attested from 1711. The use of the word in radio communication to mean "yes, I understand" is attested from 1941, from the U.S. military phonetic alphabet word for the letter -R-, in this case an abbreviation for "received." Said to have been used by the R.A.F. since 1938. The Jolly Roger pirate flag is first attested 1723, of unknown origin; jolly here has its otherwise obs. M.E. sense "high-hearted, gallant."
schmuck Look up schmuck at Dictionary.com
"contemptible person," 1892, from E.Yiddish shmok, lit. "penis," from Old Pol. smok "grass snake, dragon." Not the same word as Ger. schmuck "jewelry, adornments," which is related to Low Ger. smuck "supple, tidy, trim, elegant," and related to O.N. smjuga "slip, step through" (see smock). In Jewish homes, the word was "regarded as so vulgar as to be taboo" [Leo Rosten, "The Joys of Yiddish," 1968] and Lenny Bruce wrote that saying it on stage got him arrested on the West Coast "by a Yiddish undercover agent who had been placed in the club several nights running to determine if my use of Yiddish terms was a cover for profanity." Euphemized as schmoe, which was the source of Al Capp's cartoon strip creature the schmoo.
bole Look up bole at Dictionary.com
early 14c., from O.N. bolr "tree trunk," from P.Gmc. *bulas (cf. M.Du. bolle "trunk of a tree"), from PIE *bhel- (2) "to blow, swell" (cf. Gk. phyllon "leaf," phallos "swollen penis;" L. flos "flower," florere "to blossom, flourish," folium "leaf;" O.Prus. balsinis "cushion;" O.N. belgr "bag, bellows;" O.E. bolla "pot, cup, bowl;" O.Ir. bolgaim "I swell," blath "blossom, flower," bolach "pimple," bolg "bag;" Bret. bolc'h "flax pod;" Serb. buljiti "to stare, be bug-eyed;" Serbo-Croat. blazina "pillow").
prick Look up prick at Dictionary.com
O.E. prica (n.) "point, puncture, particle;" prician (v.) "to prick," from W.Gmc. *prikojanan (cf. Low Ger. pricken, Du. prikken "to prick"); Dan. prikke "to mark with dots," Swed. pricka "to point, prick, mark with dots" are probably from Low German. Meaning "pointed weapon, dagger" is first attested 1552. Earliest recorded use for "penis" is 1592. My prick was used 16c.-17c. as a term of endearment by "immodest maids" for their boyfriends. As a term of abuse, it is attested from 1929. To prick up one's ears is 1587, originally of animals with pointed ears (prycke-eared, of foxes, is from 1523). To kick against the pricks (Acts ix.5, first in a translation of 1382) is probably from sense of "a goad for oxen" (c.1350).
root (n.) Look up root at Dictionary.com
"underground part of a plant," late O.E. rot, from O.N. rot "root," from P.Gmc. *wrot, *vrot (with characteristic loss of -w- before -r-), from PIE *wrd-. The O.E. cognate was wyrt "root, herb, plant" (see wort); also cognate with L. radix. The usual O.E. words for "root" were wyrttruma and wyrtwala. Figurative use is from c.1200. Of teeth, hair, etc., from early 13c. Mathematical sense is from 1550s. Slang meaning "penis" is recorded from 1846. The verb meaning "fixed or firmly attached by roots" (often figurative) is attested from late 14c.; sense of "to pull up by the root" (now usually uproot) also is from late 14c. Root beer first recorded 1843, Amer.Eng.; root doctor is from 1821.
tube Look up tube at Dictionary.com
1611, from M.Fr. tube (1460), from L. tubus "tube, pipe," of unknown origin. The London subway was christened the Twopenny Tube before it even opened (H.D. Browne, in the "Londoner" of June 30, 1900); tube for "cylindrical railway tunnel" is attested from 1847. The meaning "TV as a medium" is from 1959, short for cathode ray tube or picture tube. Tube top as a women's clothing style is attested from 1972. Tubular is attested from 1673, "having the form of a tube or pipe," but the modern slang sense is from 1982, Valspeak, from surfers' slang for a hollow, curling wave, ideal for riding. Tube steak is attested from 1963 as "frankfurter," slang meaning "penis" is recorded by mid-1980s. Tubing as a recreational pastime is recorded from 1975.
machine Look up machine at Dictionary.com
1540s, "structure of any kind," from M.Fr. machine "device, contrivance," from L. machina "machine, engine, fabric, frame, device, trick" (cf. Sp. maquina, It. macchina), from Gk. makhana, Doric variant of mekhane "device, means," related to mekhos "means, expedient, contrivance," from PIE *maghana- "that which enables," from base *magh- "to be able, have power" (cf. O.C.S. mogo "be able," O.E. mæg "I can;" see might). Main modern sense of "device made of moving parts for applying mechanical power" (1670s) probably grew out of mid-17c. senses of "apparatus, appliance" and "military siege-tower." In late 19c. slang the word was used for both "penis" and "vagina," one of the very few to be so honored. Political sense is U.S. slang, first recorded 1876. Machine Age (1922) was coined by Lewis Mumford. Machine-gun is first attested 1870; the verb is from 1915. Machine for living (in) "house" translates Le Corbusier's machine à habiter (1923).
meat Look up meat at Dictionary.com
O.E. mete "food, item of food" (contrasted with drink), from P.Gmc. *matiz (cf. O.Fris. mete, O.N. matr, Goth. mats "food," M.Du., Du. metworst, Ger. Mettwurst "type of sausage"), from PIE *mat-/*met- "measure" (see meter (2)). Narrower sense of "flesh used as food" is first attested c.1300; similar sense evolution in Fr. viande "meat," originally "food." Figurative sense of "essential part" is from 1901. Dark meat, white meat supposedly popularized by Victorians as euphemisms for leg and breast. First record of meat loaf is from 1932. Meathead "stupid person" is from 1945; meat market "place where one looks for sex partners" is from 1896 (meat in various sexual senses of "penis, vagina, body regarded as a sex object, prostitute" are attested from 1595); meat wagon "ambulance" is from 1925, Amer.Eng. slang. Meaty "full of substance" is from 1881.
yard (2) Look up yard at Dictionary.com
"measure of length," O.E. gerd (Mercian), gierd (W.Saxon) "rod, stick, measure of length," from W.Gmc. *gazdijo, from P.Gmc. *gazdaz "stick, rod" (cf. O.S. gerda, O.Fris. ierde, Du. gard "rod;" O.H.G. garta, Ger. gerte "switch, twig," O.N. gaddr "spike, sting, nail"), from PIE *gherdh- "staff, pole" (cf. L. hasta "shaft, staff"). In O.E. it was originally a land measure of roughly 5 meters (a length later called rod, pole or perch). Modern measure of "three feet" is attested from late 14c. (earlier rough equivalent was the ell of 45 inches, and the verge). In M.E., the word also was a euphemism for "penis" (cf. "Love's Labour's Lost," V.ii.676). Slang meaning "one hundred dollars" first attested 1926, Amer.Eng. Yardstick is 1816. The nautical yard-arm (1550s) retains the original sense of "stick." In 19c. British naval custom, it was permissible to begin drinking when the sun was over the yard-arm.
tail (n.1) Look up tail at Dictionary.com
"hindmost part of an animal," O.E. tægl, tægel, from P.Gmc. *tagla- (cf. O.H.G. zagal, Ger. Zagel "tail," dialectal Ger. Zagel "penis," O.N. tagl "horse's tail"), from PIE *doklos, from base *dek- "something long and thin" (referring to such things as fringe, lock of hair, horsetail; cf. O.Ir. dual "lock of hair," Skt. dasah "fringe, wick"). The primary sense, at least in Gmc., seems to have been "hairy tail," or just "tuft of hair," but already in O.E. the word was applied to the hairless "tails" of worms, bees, etc. Another O.E. word for "tail" was steort (see stark). Meaning "reverse side of a coin" is from 1680s; that of "backside of a person, buttocks" is recorded from c.1300; slang sense of "pudenda" is from mid-14c.; that of "woman as sex object" is from 1933, earlier "prostitute" (1846). The tail-race (1776) is the part of a mill race below the wheel. To turn tail "take flight" (1580s) originally was a term in falconry. The image of the tail wagging the dog is attested from 1907.
screw (n.) Look up screw at Dictionary.com
1404, from M.Fr. escroue "nut, cylindrical socket, screwhole," of uncertain etymology; not found in other Romanic languages. Perhaps via Gallo-Romance *scroba or W.Gmc. *scruva from V.L. scrobis "screw-head groove," in classical L. "ditch, trench," also "vagina" (Diez, though OED finds this "phonologically impossible"). Kluge and others trace it to L. scrofa "breeding sow," perhaps based on the shape of a pig's penis (cf. Port. porca, Sp. perca "a female screw," from L. porca "sow"). A group of apparently cognate Gmc. words (M.L.G., M.Du. schruve, Du. schroef, Ger. Schraube, Swed. skrufva "screw") often are said to be Fr. loan-words. Sense of "means of pressure or coercion" is from 1648, probably in ref. to instruments of torture (e.g. thumbscrews). Meaning "prison guard, warden" is 1812 in underworld slang, originally in reference to the key they carried. To have a screw loose "have a dangerous (usually mental) weakness" is recorded from 1810. Screwy (1820) originally meant "tipsy, slightly drunk;" sense of "crazy, ridiculous" first recorded 1887.
Peter Look up Peter at Dictionary.com
masc. proper name, from L. Petrus, from Gk. Petros, lit. "stone, rock," translation of Syriac kefa "stone" (Cephas), nickname Jesus gave to apostle Simon Bar-Jona (Matt. xvi:17), historically known as St. Peter, and consequently a popular name among Christians (e.g. It. Pietro, Sp. Pedro, O.Fr. Pierres, Fr. Pierre, etc.). The common form of this very common name in medieval England was Peres (Anglo-Fr. Piers), hence surnames Pierce, Pearson, etc. Among the dim. forms were Parkin and Perkin. Petronilla, fem. dim. of L. Petronius, "was the name of a saint much-invoked against fevers and regarded as a daughter of St. Peter. The name was accordingly regarded to be a derivative of Peter and became one of the most popular of girls' names, the vernacular Parnell being still used as a proper name as late as the 18th century in Cornwall" [Reaney]. Slang for "penis" is attested from 1902, probably from identity of first syllable. For Pete's sake is attested from 1924, probably a euphemistic use of the disciple's name in place of Christ; as an exclamation or quasi-oath, Peter! was in use 14c., but this likely is not connected to the modern use. To rob Peter to pay Paul (1515, also in early 17c. Fr. as descouvrir S. Pierre pour couvrir S. Pol) may be a ref. to the many churches dedicated to those two saints, and have sprung from the fairly common practice of building or enriching one church with the ruins or revenues of another.
whore (n.) Look up whore at Dictionary.com
O.E. hore "prostitute, harlot," from P.Gmc. *khoraz (fem. *khoron-) "one who desires" (cf. O.N. hora "adulteress," Dan. hore, Swed. hora, Du. hoer, O.H.G. huora "whore;" in Goth. only in the masc. hors "adulterer, fornicator," also as a verb, horinon "commit adultery"), from PIE *qar-, a base that has produced words in other languages for "lover" (cf. L. carus "dear;" O.Ir. cara "friend;" O.Pers. kama "desire;" Skt. Kama, name of the Hindu god of love, kamah "love, desire," the first element in Kama Sutra). Whore itself is perhaps a Gmc. euphemism for a word that has not survived. Some equivalent words in other languages also derive from sources not originally pejorative, e.g. perhaps O.Fr. pute, perhaps lit. "girl," fem. of V.L. *puttus (but perhaps rather from L. putidus "stinking;" see poontang). Welsh putain "whore" is from O.Fr., probably via M.E. Cf. also Bohemian nevestka, dim. of nevesta "bride." And Du. deern, Ger. dirne originally "girl, lass, wench." Among other languages, Gk. porne "prostitute" is related to pernemi "sell," with an original notion, probably of a female slave sold for prostitution; L. meretrix is lit. "one who earns wages" (source of Ir. mertrech, O.E. miltestre "whore, prostitute"). The vulgar Roman word was scortum, lit. "skin, hide." Another term was lupa, lit. "she-wolf" (preserved in Sp. loba, It. lupa, Fr. louve; see wolf). And of course there was prostituta, lit, "placed in front," thus "publicly exposed," from the fem. pp. of prostituere (see prostitute). Another O.N. term was skækja, which yielded Dan. skøge, Swed. sköka; probably from M.L.G. schoke, which is perhaps from schode "foreskin of a horse's penis," perhaps with the sense of "skin" (cf. L. scortum) or perhaps via an intermediary sense of "vagina." Sp. ramera, Port. ramiera are from fem. form of ramero "young bird of prey," lit. "little branch," from ramo "branch." Breton gast is cognate with Welsh gast "bitch," of uncertain origin. Cf. also strumpet, harlot. O.C.S. ljubodejica is from ljuby dejati "fornicate," a compound from ljuby "love" + dejati "put, perform." Rus. bljad "whore" derives from O.C.S. bladinica, from bladu "fornication." Pol. nierzadnica is lit. "disorderly woman." Skt. vecya is a derivation of veca- "house, dwelling," especially "house of ill-repute, brothel." Another term, pumccali, means lit. "one who runs after men." Avestan jahika is lit. "woman," but only of evil creatures; another term is kunairi, from pejorative prefix ku- + nairi "woman." The wh- spelling became current 16c. A general term of abuse from at least 13c. Whore of Babylon is from Rev. xvii:1, 5, etc.
fuck Look up fuck at Dictionary.com
a difficult word to trace, in part because it was taboo to the editors of the original OED when the "F" volume was compiled, 1893-97. Written form only attested from early 16c. OED 2nd edition cites 1503, in the form fukkit; earliest appearance of current spelling is 1535 -- "Bischops ... may fuck thair fill and be vnmaryit" [Sir David Lyndesay, "Ane Satyre of the Thrie Estaits"], but presumably it is a much more ancient word than that, simply one that wasn't likely to be written in the kind of texts that have survived from O.E. and M.E. Buck cites proper name John le Fucker from 1278. The word apparently is hinted at in a scurrilous 15c. poem, titled "Flen flyys," written in bastard L. and M.E. The relevant line reads:
Non sunt in celi
quia fuccant uuiuys of heli
"They [the monks] are not in heaven because they fuck the wives of Ely." Fuccant is pseudo-Latin, and in the original it is written in cipher. The earliest examples of the word otherwise are from Scottish, which suggests a Scandinavian origin, perhaps from a word akin to Norw. dial. fukka "copulate," or Swedish dial. focka "copulate, strike, push," and fock "penis." Another theory traces it to M.E. fkye, fike "move restlessly, fidget," which also meant "dally, flirt," and probably is from a general North Sea Gmc. word, cf. M.Du. fokken, Ger. ficken "fuck," earlier "make quick movements to and fro, flick," still earlier "itch, scratch;" the vulgar sense attested from 16c. This would parallel in sense the usual M.E. slang term for "have sexual intercourse," swive, from O.E. swifan "to move lightly over, sweep" (see swivel). Chronology and phonology rule out Shipley's attempt to derive it from M.E. firk "to press hard, beat." As a noun, it dates from 1680. French foutre and Italian fottere look like the English word but are unrelated, derived rather from L. futuere, which is perhaps from PIE base *bhau(t)- "knock, strike off," extended via a figurative use "from the sexual application of violent action" [Shipley; cf. the sexual slang use of bang, etc.]. Popular and Internet derivations from acronyms (and the "pluck yew" fable) are merely ingenious trifling. The O.E. word was hæman, from ham "dwelling, home," with a sense of "take home, co-habit." Fuck was outlawed in print in England (by the Obscene Publications Act, 1857) and the U.S. (by the Comstock Act, 1873). The word may have been shunned in print, but it continued in conversation, especially among soldiers during WWI.
"It became so common that an effective way for the soldier to express this emotion was to omit this word. Thus if a sergeant said, 'Get your ----ing rifles!' it was understood as a matter of routine. But if he said 'Get your rifles!' there was an immediate implication of urgency and danger." [John Brophy, "Songs and Slang of the British Soldier: 1914-1918," pub. 1930]
The legal barriers broke down in the 20th century, with the "Ulysses" decision (U.S., 1933) and "Lady Chatterley's Lover" (U.S., 1959; U.K., 1960). Johnson excluded the word, and fuck wasn't in a single English language dictionary from 1795 to 1965. "The Penguin Dictionary" broke the taboo in the latter year. Houghton Mifflin followed, in 1969, with "The American Heritage Dictionary," but it also published a "Clean Green" edition without the word, to assure itself access to the lucrative public high school market. The abbreviation F (or eff) probably began as euphemistic, but by 1943 it was being used as a cuss word, too. In 1948, the publishers of "The Naked and the Dead" persuaded Norman Mailer to use the euphemism fug instead. When Mailer later was introduced to Dorothy Parker, she greeted him with, "So you're the man who can't spell 'fuck' " [The quip sometimes is attributed to Tallulah Bankhead]. Hemingway used muck in "For whom the Bell Tolls" (1940). The major breakthrough in publication was James Jones' "From Here to Eternity" (1950), with 50 fucks (down from 258 in the original manuscript). Egyptian legal agreements from the 23rd Dynasty (749-21 B.C.E.) frequently include the phrase, "If you do not obey this decree, may a donkey copulate with you!" [Reinhold Aman, "Maledicta," Summer 1977]. Fuck-all "nothing" first recorded 1960. Verbal phrase fuck up "to ruin, spoil, destroy" first attested c.1916. A widespread group of Slavic words (cf. Pol. pierdolić) can mean both "fornicate" and "make a mistake." Fuck off attested from 1929; as a command to depart, by 1944. Flying fuck originally meant "have sex on horseback" and is first attested c.1800 in broadside ballad "New Feats of Horsemanship." For the unkillable urban legend that this word is an acronym of some sort (a fiction traceable on the Internet to 1995 but probably predating that) see here, and also here. Related: Fucked; fucking. Agent noun fucker attested from 1590s in literal sense; by 1893 as a term of abuse (or admiration).