lunch Look up lunch at Dictionary.com
modern sense of "mid-day repast" is 1829, shortened form of luncheon. The verb meaning "to take to lunch" is attested from 1823.
luncheon Look up luncheon at Dictionary.com
1580, nonechenche "light mid-day meal," from none "noon" + schench "drink," from O.E. scenc, from scencan "pour out." Altered by northern Eng. dial. lunch "hunk of bread or cheese" (1590), which probably is from Sp. lonja "a slice," lit. "loin." When it first appeared, luncheon meant "thick piece, hunk;" sense of "light repast between mealtimes" is from 1650s, especially in reference to an early afternoon meal eaten by those who have a noontime dinner. Slang phrase out to lunch "insane, stupid, clueless" first recorded 1955, on notion of being "not there."
breakfast Look up breakfast at Dictionary.com
mid-15c., from break (v.) + fast (n.). The verb is recorded from 1670s. The Sp. almuerzo "lunch," but formerly and still locally "breakfast," is from L. admorsus, pp. of admordere "to bite into," from ad- "to" + mordere "to bite." Like almuerzo, words for "breakfast" tend over time to shift in meaning toward "lunch;" cf. Fr. déjeuner "breakfast," later "lunch" (equivalent of Sp. desayuno "breakfast"), both from V.L. *disieiunare "to breakfast," from L. dis- + ieiunare, jejunare "fast" (see jejune; also cf. dine).
brunch Look up brunch at Dictionary.com
1896, British student slang merger of breakfast and lunch.
"To be fashionable nowadays we must 'brunch'. Truly an excellent portmanteau word, introduced, by the way, last year, by Mr. Guy Beringer, in the now defunct Hunter's Weekly, and indicating a combined breakfast and lunch." ["Punch," Aug. 1, 1896]
taco Look up taco at Dictionary.com
tortilla filled with spiced meat, etc., 1949, from Mexican Sp., "light lunch," lit. "plug, wadding."
eighty-six Look up eighty-six at Dictionary.com
slang for "eliminate," 1936, originated at lunch counters, a cook's word for "none" when asked for something not available, probably rhyming slang for nix.
dinner Look up dinner at Dictionary.com
c.1300, from O.Fr. disner, originally "breakfast," later "lunch," noun use of infinitive disner (see dine). Always used in Eng. for the main meal of the day; shift from midday to evening began with the fashionable classes. Childish reduplication din-din is attested from 1905.
three Look up three at Dictionary.com
O.E. þreo, fem. and neut. (masc. þri, þrie), from P.Gmc. *thrijiz (cf. O.Fris. thre, M.Du., Du. drie, O.H.G. dri, Ger. drei, O.N. þrir, Dan. tre), from PIE *trejes (cf. Skt. trayas, Avestan thri, Gk. treis, L. tres, Lith. trys, O.C.S. trye, Ir., Welsh tri "three"). 3-D first attested 1952, abbreviation of three-dimensional (1878). Three-piece suit is recorded from 1909. Three cheers for ______ is recorded from 1751. Three-martini lunch is attested from 1972. Three-ring circus first recorded 1898. Three-sixty "complete turnaround" is from 1927, originally among aviators, in ref. to the number of degrees in a full circle. Three musketeers translates Fr. les trois mousquetaires, title of an 1844 novel by Alexandre Dumas père.
brown Look up brown at Dictionary.com
O.E. brun "dark, dusky," only developing a definite color sense 13c., from P.Gmc. *brunaz (cf. O.N. brunn, Dan. brun, O.Fris., O.H.G. brun, Du. bruin, Ger. braun), from PIE *bher- (3) "shining, brown" (cf. Lith. beras "brown"), related to *bheros "dark animal" (cf. beaver, bear (n.), and Gk. phrynos "toad," lit. "the brown animal"). The O.E. word also had a sense of "brightness, shining," now preserved only in burnish. The Gmc. word was adopted into Romanic (cf. M.L. brunus, It., Sp. bruno, Fr. brun). Brown-bag (v.) "to bring lunch or liquor in a brown paper bag" is from 1960s. Brown Bess, slang name for old British Army flintlock musket, first recorded 1785.
out (adv.) Look up out at Dictionary.com
O.E. ut, common Gmc. (cf. O.N., O.Fris., Goth. ut, Du. uit, Ger. aus), from PIE base *ud- "up, up away" (cf. Skt. ut "up, out," uttarah "higher, upper, later, northern;" Avestan uz- "up, out," O.Ir. ud- "out," L. usque "all the way to, without interruption," Gk. hysteros "the latter," Rus. vy- "out"). Meaning "unconscious" is attested from 1898, originally in boxing. Sense of "not popular or modern" is from 1966. The verb was O.E. utian "expel," used in many senses over the years. Meaning "to expose as a closet homosexual" is first recorded 1990; as an adj. meaning "openly avowing one's homosexuality" it dates from 1970s (see closet; senses of "into public view" have been present in out since 16c.). Noun sense in baseball (1860) was originally from cricket, where it is attested from 1746. Adverbial phrase out-and-out "thoroughly" is attested from early 14c.; adj. usage is attested from 1813; out-of-the-way (adj.) "remote, secluded" is attested from late 15c. Out-of-towner "one not from a certain place" is from 1911. Shakespeare's It out-herods Herod ("Hamlet") reflects Herod as stock braggart and bully in old religious drama and was widely imitated 19c. Out to lunch "insane" is student slang from 1955; out of this world "excellent" is from 1938; out of sight "excellent, superior" is from 1891.