"lump, quantity, size," c.1400, from O.Fr. masse "lump" (11c.), from L. massa "kneaded dough, lump, that which adheres together like dough," from Gk. maza "barley cake, lump, mass, ball," related to massein "to knead," from PIE base *mag-/*meg- "to knead" (cf. Lith. minkyti "to knead," see macerate). Sense extended 1580s to "a large quantity, amount, or number." Strict sense in physics is from 1704. Mass meeting is first attested 1733 in Amer.Eng. mass culture is from 1939; mass hysteria is from 1934; mass media is from 1923; mass movement is from 1897; mass production is from 1920. Verb meaning "to gather in a mass" is attested from 1560s. Related: Massed.
late 15c., from L. maceratus, pp. of macerare "soften," related to maceria "garden wall," originally "of kneaded clay," from PIE base *mag-/*meg- "to knead" (cf. Gk. magis "kneaded mass, cake," mageus "one who kneads, baker;" O.C.S. mazo "to anoint, smear;" Bret. meza "to knead;" M.Ir. maistir "to churn"). Related: Macerated; macerating.
O.E. wealcan "to toss, roll," and wealcian "to roll up, curl, muffle up," from P.Gmc. *welk- (cf. O.N. valka "to drag about," Dan. valke "to full," M.Du. walken "to knead, press, full," O.H.G. walchan "to knead," Ger. walken "to full"), perhaps ult. from PIE base *wel- "to turn, bend, twist, roll" (see vulva). Meaning shifted in early M.E., perhaps from colloquial use of the O.E. word. "Rarely is there so specific a word as NE walk, clearly distinguished from both go and run" [Buck]. Meaning "to go away" is recorded from c.1460. Trans. meaning "to exercise a dog (or horse)" is from 1470. Walk-up in ref. to an apartment not accessible by elevator is attested from 1919 as an adj., 1925 as a noun. The surname Walker probably preserves the cloth-fulling sense.
1625, a mispronunciation of Turk. yogurt, in which the -g- is a "soft" sound, in many dialects closer to an Eng. "w." The root yog means roughly "to condense" and is related to yogun "intense," yogush "liquify" (of water vapor), yogur "knead."
enriched type of French bread, 1826, from Fr. brioche (15c.), from brier "to knead the dough," Norman form of broyer "to grind, pound," from W.Gmc. *brekan "to break." (see break).
1762, "to massage," from Anglo-Indian shampoo, from Hindi champo, imperative of champna "to press, knead the muscles," perhaps from Skt. capayati "pounds, kneads." Meaning "wash the hair" first recorded 1860; extended 1954 to carpets, upholstery, etc. The noun meaning "soap for shampooing" first recorded 1866.
late 14c., "something invented," from L. fictionem (nom. fictio) "a fashioning or feigning," from fingere "to shape, form, devise, feign," originally "to knead, form out of clay," from PIE *dheigh- (cf. O.E. dag "dough;" see dough). As a type of literature, 1590s.
c.1420, "dregs," from L. magma "dregs of an ointment," from Gk. magma "an ointment," from root of massein "to knead, mold," from PIE *mag- "kneading" (see macerate). Geological meaning "molten rock" is 1865.
mid-15c., frequentative of M.E. myngen "to mix," from O.E. mengan (related to second element in among), from P.Gmc. *mangijanan (cf. O.S. mengian, O.N. menga, O.Fris. mendza, Ger. mengen), from PIE *menq- "to knead, mix" (see mix). The formation may have been suggested by cognate M.Du. mengelen. Related: Mingled; mingling.
1876, from Fr. massage "friction of kneading," from masser "to massage," possibly from Arabic massa "to touch, feel, handle;" if so, probably picked up in Egypt during the Napoleonic campaign there. Other possibility is that Fr. got it in colonial India from Port. amassar "knead," a verb from L. massa "mass, dough" (see mass (1)). The verb is attested from 1887. Massage parlor first attested 1913, from the start a euphemism for "house of prostitution."
O.E. dag "dough," from P.Gmc. *daigaz "something kneaded," from PIE *dheigh- "to mould, to form, to knead" (cf. Skt. dehah "body," lit. "that which is formed," dih- "to besmear," digen "firm, solid," originally "kneaded into a compact mass;" Gk. teikhos "wall;" L. fingere "to form, fashion," figura "a shape, form, figure;" Goth. deigan "to smear"). Meaning "money" is from 1851. Doughface was the contemptuous nickname in U.S. politics for Northern Democrats who worked in the interest of the South before the Civil War; it was taken to mean "man who allows himself to be moulded." The source is an 1820 speech by John Randolph of Roanoke, in the wake of the Missouri Compromise.
"Randolph, mocking the northerners intimidated by the South, referred to a children's game in which the players daubed their faces with dough and then looked in a mirror and scared themselves." [Daniel Walker Howe, "What Hath God Wrought," 2007]
O.E. macian, from W.Gmc. *makojanan (cf. O.S. makon, O.Fris. makia "to build, make," M.Du. maken, O.H.G. mahhon, Ger. machen), from PIE *mag- "to knead, mix, make" (see may). Sense evolution probably is via prehistoric houses built of mud. Gradually replaced the main O.E. word, gewyrcan (see work). Meaning "to arrive at" (a place), first attested 1620s, originally was nautical. Formerly used in many places where specific verbs now are used, e.g. to make Latin (c.1500) "to write Latin compositions." This broader usage survives in some phrases, e.g. to make water "to urinate," to make a book "arrange a series of bets" (1828), make hay "to turn over mown grass to expose it to sun." Make do "manage with what is available" is attested from 1899. Make time "go fast" is 1887; make tracks in this sense is from 1834. Make the grade is 1912, perhaps from the notion of railway engines going up an incline. Phrase on the make "intent on profit or advancement" is from 1869. To make a federal case out of (something) popularized in 1959 movie "Anatomy of a Murder;" to make an offer (one) can't refuse is from Mario Puzo's 1969 novel "The Godfather." To make (one's) day is from 1909; menacing make my day is from 1971, popularized by Clint Eastwood in film "Sudden Impact" (1983). Related: Making.