corpse Look up corpse at Dictionary.com
1540s, variant spelling of corps (q.v.). The -p- was originally silent, as in French, and with some speakers still is. The terminal -e was rare before 19c. Corpse-candle is attested from 1690s.
narwhal Look up narwhal at Dictionary.com
1658, from Dan. and Norw. narhval, probably a metathesis of O.N. nahvalr, lit. "corpse-whale," from na "corpse" + hvalr "whale" (see whale). So called from resemblance of whitish color to that of dead bodies. The first element is cognate with O.E. ne, neo, Goth. naus "corpse," O.Cornish naun, O.C.S. navi, O.Pruss. nowis "corpse," Lett. nawe "death," Lith. novyti "to torture, kill."
stiff (n.) Look up stiff at Dictionary.com
"corpse," 1859, slang, from stiff (adj.) which had been associated with notion of rigor mortis since c.1200. Meaning "working man" first recorded 1930, from earlier gen. sense of "contemptible person" (1882). Slang meaning "something or someone bound to lose" is 1890 (originally of racehorses), from notion of "corpse."
necro- Look up necro- at Dictionary.com
from Gk. nekros "dead body," from PIE *nek- "death, natural death" (cf. Skt. nasyati "disappears, perishes," Avestan nasyeiti "disappears," nasu- "corpse," O.Pers. vi-nathayatiy "he injures;" L. nex, gen. necis "violent death, murder" (as opposed to mors), nocere "to harm, hurt," noxius "harmful;" Gk. nekus "dead" (adj.), nekros "dead body, corpse;" O.Ir. ec, Bret. ankou, Welsh angeu "death").
like (adj.) Look up like at Dictionary.com
"having the same characteristics or qualities" (as another), M.E. shortening of O.E. gelic "like, similar," from P.Gmc. *galikaz "having the same form," lit. "with a corresponding body" (cf. O.S. gilik, O.N. glikr, Du. gelijk, Ger. gleich, Goth. galeiks "equally, like"), a compound of *ga- "with, together" + *likan "body" (cf. O.E. lic "body," Ger. Leiche "corpse," Dan. lig, Swed. lik, Du. lijk "body, corpse"). Analogous, etymologically, to L. conform. The modern form (rather than *lich) may be from a northern descendant of the O.E. word's O.N. cognate, likr. Formerly with comp. liker and superl. likest (still in use 17c.). The prep. (c.1200) and the adv. (c.1300) are both from the adjective. As a conjunction, first attested c.1530. Plural likes (n.) "predilections, preferences" is from 1851; earlier used in sing. in this sense (1425). The word has been used as a postponed filler ("going really fast, like") from 1778; as a presumed emphatic ("going, like, really fast") from 1950, originally in counterculture slang and bop talk. Phrase more like it "closer to what is desired" is from 1888.
stiff (v.) Look up stiff at Dictionary.com
"fail to tip," 1939, originally among restaurant and hotel workers, probably from stiff (n.) in slang sense of "corpse" (corpses don't tip well, either). Extended by 1950 to "cheat."
carbine Look up carbine at Dictionary.com
1590, from Fr. carabine, used of light horsemen and also of the weapon they carried, perhaps from M.L. Calabrinus "Calabrian." One far-fetched theory connects it to O.Fr. escarrabin "corpse-bearer during the plague," lit. (probably) "carrion beetle," said to have been an epithet for archers from Flanders.
zombie Look up zombie at Dictionary.com
1871, of W. African origin (cf. Kikongo zumbi "fetish;" Kimbundu nzambi "god"), originally the name of a snake god, later with meaning "reanimated corpse" in voodoo cult. But perhaps also from Louisiana creole word meaning "phantom, ghost," from Sp. sombra "shade, ghost." Sense "slow-witted person" is recorded from 1936.
ptomaine Look up ptomaine at Dictionary.com
1880, from It. ptomaina, coined by Selmi 1878 from Gk. ptoma "corpse," lit. "a falling, fallen thing," from piptein "to fall," from PIE base *pet- (see petition). Notion is of poison produced in decaying matter. Incorrectly formed; proper Gk. would be *ptomatine.
trammel (n.) Look up trammel at Dictionary.com
1363 (implied in trammeller) "net to catch fish," from M.Fr. tramail, from O.Fr. (c.1220), from L.L. tremaculum, perhaps meaning "a net made from three layers of meshes," from L. tri- "three" + macula "a mesh." It. tramaglio, Sp. trasmallo are Fr. loan-words. The verb is attested from 1536, originally "to bind up (a corpse);" sense of "hinder, restrain" is from 1727.
embalm Look up embalm at Dictionary.com
mid-14c., from O.Fr. embaumer "preserve (a corpse) with spices," from en- "cause to be" + baume "balm" (see balm) + -er verbal suffix. The -l- inserted in English 1500s in imitation of Latin.
corsage Look up corsage at Dictionary.com
late 15c., "size of the body," from O.Fr. cors "body" (see corpse); the meaning "body of a woman's dress, bodice" is from 1818 in fashion plates transl. from Fr.; 1843 in a clearly English context. Sense of "a bouquet worn on the bodice" is 1911, Amer.Eng., apparently from Fr. bouquet de corsage "bouquet of the bodice."
cadaverous Look up cadaverous at Dictionary.com
1620s, from Fr. cadavéreux, from L. cadaverosus "corpse-like," from cadaver (see cadaver).
sepulcher Look up sepulcher at Dictionary.com
c.1200, "tomb, burial place," esp. the cave where Jesus was buried outside Jerusalem (Holy Sepulcher or Saint Sepulcher), from O.Fr. sepulcre (11c.), from L. sepulcrum "grave, tomb," from root of sepelire "to bury," originally "to perform rituals on a corpse" (cf. Skt. saparyati "honors"). No reason for the -ch- spelling. Sepulchral "gloomy" is from 1711.
funeral (n.) Look up funeral at Dictionary.com
1437, from M.Fr. funérailles (pl.) "funeral rites," from M.L. funeralia "funeral rites," originally neut. pl. of L.L. funeralis "having to do with a funeral," from L. funus (gen. funeris) "funeral, death, corpse," origin unknown, perhaps ult. from PIE base *dheu- "to die." Singular and plural used interchangeably in Eng. until c.1700. The adj. funereal is first attested 1725, by influence of M.Fr. funerail, from L. funereus, from funus.
necromancy Look up necromancy at Dictionary.com
c.1300, "divination by communication with the dead," from O.Fr. nygromancie, from M.L. nigromantia (1212), from L. necromantia "divination from an exhumed corpse," from Gk. nekromanteia, from nekros "dead body" (see necro-) + manteia "divination, oracle," from manteuesthai "to prophesy," from mantis "prophet" (see mania). Spelling infl. in M.L. by niger "black," on notion of "black arts." Modern spelling is c.1550 from attempts to correct M.E. nygromauncy.
wake (n.2) Look up wake at Dictionary.com
"state of wakefulness," O.E. -wacu (as in nihtwacu "night watch"), related to watch; and partly from O.N. vaka "vigil, eve before a feast," related to vaka "be awake" (cf. O.H.G. wahta "watch, vigil," M.Du. wachten "to watch, guard;" see wake (v.)). Meaning "a sitting up at night with a corpse" is attested from 1412 (the verb in this sense is recorded from c.1250). The custom largely survived as an Irish activity. Wakeman (c.1200), which survives as a surname, was M.E. for "watchman."
body Look up body at Dictionary.com
O.E. bodig "trunk, chest" (of a man or animal), originally "cask;" related to O.H.G. botah, of unknown origin. Not elsewhere in Gmc., and the word has died out in Ger., replaced by leib, originally "life," and körper, from Latin. In Eng., extension to "person" is from late 13c. Contrasted with soul since at least mid-13c. Meaning "corpse" (short for dead body) is from late 13c. Transferred to matter generally in M.E. (e.g. heavenly body, late 14c.). Body politic "the nation, the state" first recorded 1530s. Body image was coined 1935. Body language is attested from 1967, perhaps from Fr. langage corporel (1966).
remain Look up remain at Dictionary.com
late 14c., from O.Fr. remain-, stressed stem of remanoir, from L. remanere "to remain, to stay behind," from re- "back" + manere "to stay, remain." Remains (n.), euphemism for "corpse," is attested from c.1700, from mortal remains. The noun remain "those left over or surviving" is attested from late 15c., but the more usual n. form in Eng. has been remainder (earlly 15c.), from Anglo-Fr. remainder (O.Fr. remaindre), variant of O.Fr. remanoir.
wind (v.) Look up wind at Dictionary.com
"move by turning and twisting," O.E. windan "to turn, twist, wind" (class III strong verb; past tense wand, pp. wunden), from P.Gmc. *wendanan (cf. O.S. windan, O.N. vinda, O.Fris. winda, Du. winden, O.H.G. wintan, Ger. winden, Goth. windan "to wind"), from PIE *wendh- "to turn, wind, weave" (cf. L. viere "twist, plait, weave," vincire "bind," Lith. vyti "twist, wind"). Related to wend, which is its causative form, and to wander. Wind down "come to a conclusion" is recorded from 1952; wind up "come to a conclusion" is from 1825. Winding sheet "shroud of a corpse" is attested from c.1420.
albatross Look up albatross at Dictionary.com
1670s, probably from Sp./Port. alcatraz "pelican," perhaps derived from Arabic al-ghattas "sea eagle;" or from Port. alcatruz "the bucket of a water wheel," from Arabic al-qadus "machine for drawing water, jar" (from Gk. kados "jar"), in reference to the pelican's pouch (cf. Arabic saqqa "pelican," lit. "water carrier"). Either way, the spelling was influenced by L. albus "white." The name extended, through some mistake, by Eng. sailors to a larger sea-bird (order Tubinares). Albatrosses were considered good luck by sailors; fig. sense of "burden" (1936) is from Coleridge's "Rime of the Ancient Mariner" (1798) about the bad luck of a sailor who shoots an albatross and then is forced to wear its corpse as an indication that he, not the whole ship, offended against the bird. The prison-island of Alcatraz in San Francisco Bay is named for pelicans that roosted there.
Hobbit Look up Hobbit at Dictionary.com
1937, coined in the fantasy tales of J.R.R. Tolkien (1892-1973).
"Hobbit is an invention. In the Westron the word used, when the people was referred to at all, was banakil 'halfling.' But ... the folk of the Shire and of Bree used the word kuduk .... It seems likely that kuduk was a worn-down form of kűd-dűkan [='hole-dweller']. The latter I have translated ... by holbytla ['hole-builder']; and hobbit provides a word that might well be a worn-down form of holbytla, if the name had occurred in our ancient language." [Tolkien, "Return of the King," 1955, p.416]
"On a blank leaf I scrawled: 'In a hole in the ground there lived a hobbit.' I did not and do not know why." [Tolkien, letter to W.H. Auden, dated 1955]
The word also turns up in a very long list of folkloric supernatural creatures in the writings of Michael Aislabie Denham (d.1859), printed in volume 2 of "The Denham Tracts" [ed. James Hardy, London: Folklore Society, 1895], a compilation of Denham's scattered publications. Denham was an early folklorist who concentrated on Northumberland, Durham, Westmoreland, Cumberland, the Isle of Man, and Scotland.
"What a happiness this must have been seventy or eighty years ago and upwards, to those chosen few who had the good luck to be born on the eve of this festival of all festivals; when the whole earth was so overrun with ghosts, boggles, bloody-bones, spirits, demons, ignis fatui, brownies, bugbears, black dogs, specters, shellycoats, scarecrows, witches, wizards, barguests, Robin-Goodfellows, hags, night-bats, scrags, breaknecks, fantasms, hobgoblins, hobhoulards, boggy-boes, dobbies, hob-thrusts, fetches, kelpies, warlocks, mock-beggars, mum-pokers, Jemmy-burties, urchins, satyrs, pans, fauns, sirens, tritons, centaurs, calcars, nymphs, imps, incubuses, spoorns, men-in-the-oak, hell-wains, fire-drakes, kit-a-can-sticks, Tom-tumblers, melch-dicks, larrs, kitty-witches, hobby-lanthorns, Dick-a-Tuesdays, Elf-fires, Gyl-burnt-tales, knockers, elves, rawheads, Meg-with-the-wads, old-shocks, ouphs, pad-foots, pixies, pictrees, giants, dwarfs, Tom-pokers, tutgots, snapdragons, sprets, spunks, conjurers, thurses, spurns, tantarrabobs, swaithes, tints, tod-lowries, Jack-in-the-Wads, mormos, changelings, redcaps, yeth-hounds, colt-pixies, Tom-thumbs, black-bugs, boggarts, scar-bugs, shag-foals, hodge-pochers, hob-thrushes, bugs, bull-beggars, bygorns, bolls, caddies, bomen, brags, wraiths, waffs, flay-boggarts, fiends, gallytrots, imps, gytrashes, patches, hob-and-lanthorns, gringes, boguests, bonelesses, Peg-powlers, pucks, fays, kidnappers, gallybeggars, hudskins, nickers, madcaps, trolls, robinets, friars' lanthorns, silkies, cauld-lads, death-hearses, goblins, hob-headlesses, bugaboos, kows, or cowes, nickies, nacks necks, waiths, miffies, buckies, ghouls, sylphs, guests, swarths, freiths, freits, gy-carlins Gyre-carling, pigmies, chittifaces, nixies, Jinny-burnt-tails, dudmen, hell-hounds, dopple-gangers, boggleboes, bogies, redmen, portunes, grants, hobbits, hobgoblins, brown-men, cowies, dunnies, wirrikows, alholdes, mannikins, follets, korreds, lubberkins, cluricauns, kobolds, leprechauns, kors, mares, korreds, puckles korigans, sylvans, succubuses, blackmen, shadows, banshees, lian-hanshees, clabbernappers, Gabriel-hounds, mawkins, doubles, corpse lights or candles, scrats, mahounds, trows, gnomes, sprites, fates, fiends, sibyls, nicknevins, whitewomen, fairies, thrummy-caps, cutties, and nisses, and apparitions of every shape, make, form, fashion, kind and description, that there was not a village in England that had not its own peculiar ghost. Nay, every lone tenement, castle, or mansion-house, which could boast of any antiquity had its bogle, its specter, or its knocker. The churches, churchyards, and crossroads were all haunted. Every green lane had its boulder-stone on which an apparition kept watch at night. Every common had its circle of fairies belonging to it. And there was scarcely a shepherd to be met with who had not seen a spirit!"
[Emphasis added] It is curious that the name occurs nowhere else in folklore, and there is no evidence that Tolkien ever saw this.