c.1175, from a phonetic variant of O.E. treowð "faithfulness, truth" (see truth). Restricted to Midlands and Northern England dialect after 16c., and to certain archaic phrases (e.g. plight one's troth). Cf. also betroth.
O.E. fæstnian "make fast, firm," also "ratify, betroth," from P.Gmc. *fastinojanan, from *fastuz (see fast (adj.)). Related: Fastened; fastener; fastening.
1490, from L. nuptialis "pertaining to marriage," from nuptiæ "wedding," from nupta, fem. pp. of nubere "take as a husband," related to Gk. nymphe "bride," from PIE *sneubho- "to marry, wed" (cf. O.C.S. snubiti "to love, woo," Czech snoubiti "to seek in marriage," Slovak zasnubit "to betroth").
O.E. weddian "to pledge, covenant to do something, marry," from P.Gmc. *wadjojanan (cf. O.N. veðja "to bet, wager," O.Fris. weddia "to promise," Goth. ga-wadjon "to betroth"), from PIE base *wadh- "to pledge, to redeem a pledge" (cf. L. vas, gen. vadis "bail, security," Lith. vaduoti "to redeem a pledge"). Sense remained "pledge" in other Gmc. languages (cf. Ger. Wette "bet, wager"); development to "marry" is unique to Eng.