-ward Look up -ward at Dictionary.com
adv. suffix expressing direction, O.E. -weard "toward," lit. "turned toward," sometimes -weardes, with genitive singular ending of neuter adjectives, from P.Gmc. *warth (cf. O.S., O.Fris. -ward, O.N. -verðr), variant of PIE *wert- "to turn, wind," from base *wer- "to turn, bend" (see versus). The original notion is of "turned toward."
-worth Look up -worth at Dictionary.com
as final element in place names, is from O.E. worþ "enclosed place, homestead."
W Look up W at Dictionary.com
not in the Roman alphabet, but the Mod.Eng. sound it represents is close to the devocalized consonant expressed by Roman -U- or -V-. In O.E., this originally was written -uu-, but by 8c. began to be expressed by the runic character wyn (Kentish wen), which looked something like a cross between lower-case -p- and -y-. In 11c., Norman scribes introduced -w-, a ligatured doubling of Roman -u- which had been used on the continent for the Gmc. "w" sound, and wyn disappeared c.1300.
W.C. Look up W.C. at Dictionary.com
"lavatory," 1954, abbreviation of water closet.
WAC Look up WAC at Dictionary.com
1943, Amer.Eng., acronym from Women's Army Corps, formed 1943.
wacke Look up wacke at Dictionary.com
rock resembling sandstone, 1803, from Ger. Wacke, from M.H.G. wacke "a large stone," from O.H.G. wacko "gravel," probably from O.H.G. wegan "to move." A miner's word, brought into geology by Ger. geologist Abraham Gottlob Werner (1750-1817).
wacky Look up wacky at Dictionary.com
"crazy, eccentric," 1935, variant of whacky (n.) "fool," late 1800s British slang, probably ultimately from whack "a blow, stroke," from the notion of being whacked on the head one too many times. Wack "crazy person" is a 1938 back-formation; extended form wacko is recorded from 1977. Wack in slang sense of "worthless, stupid," is attested from late 1990s.
wad Look up wad at Dictionary.com
1540, "soft material for padding or stuffing," of uncertain origin, and the different meanings may represent more than one source. Among the possible connections are M.L. wadda, Du. watten, and M.E. wadmal (1392) "woolen cloth," which seems to be from O.N. vaðmal "a woolen fabric of Scandinavia," probably from vað "cloth" + mal "measure." The meaning "bundle of currency" is Amer.Eng., 1778. The verb is first recorded 1579. To shoot (one's) wad "do all one can do" is recorded from 1914. The immediate source of the expression probably is the noun sense of "disk of cloth used to hold powder and shot in place in a gun." Wad in slang sense of "a load of semen" is attested from 1920s, and the expression now often is felt in this sense. As a suffix, -wad in 1980s joined -bag, -ball, -head in combinations meaning "disgusting or unpleasant person."
waddle (v.) Look up waddle at Dictionary.com
"to walk with short steps," 1592, frequentative of wade. The noun is recorded from 1691.
wade Look up wade at Dictionary.com
O.E. wadan "to go forward, proceed," in poetic use only, except as oferwaden "wade across," from P.Gmc. *wadan (cf. O.N. vaða, Dan. vade, O.Fris. wada, Du. waden, O.H.G. watan, Ger. waten "to wade"), from PIE base *wadh- "to go," found only in Gmc. and L. (cf. L. vadere "to go," vadum "shoal, ford," vadare "to wade"). The notion is of "to advance into water." It. guado, Fr. gué "ford" are Gmc. loan-words. Originally a strong verb (p.t. wod, pp. wad); weak since 16c. Figurative sense of "to go into" (action, battle, etc.) is recorded from late 14c.
waders Look up waders at Dictionary.com
"waterproof high boots," 1841, from wade.
wadi Look up wadi at Dictionary.com
"watercourse," 1839, from Arabic wadi "seasonal watercourse," prop. part. of wada "it flowed."
wafer Look up wafer at Dictionary.com
1368, from Anglo-Fr. wafre, O.N.Fr. waufre "honeycomb, wafer," perhaps from Frankish (cf. Flem. wafer, altered from M.Du. wafel "honeycomb;" see waffle (n.)). Also found in O.Fr. as gaufre, gofre "wafer, waffle." Eucharistic bread first so called 1559.
waffle (n.) Look up waffle at Dictionary.com
1744, from Du. wafel "waffle," from M.Du. or M.L.G. wafel; cognate with O.H.G. waba "honeycomb" (Ger. Wabe) and related to O.H.G. weban, O.E. wefan "to weave" (see weave). Sense of "honeycomb" is preserved in some combinations referring to a weave of cloth. Waffle iron is from 1794.
waffle (v.) Look up waffle at Dictionary.com
1698, "to yelp, bark," frequentative of waff "to yelp" (1610); possibly of imitative origin. Figurative sense of "talk foolishly" (1701) led to that of "vacillate, equivocate" (1803), originally a Scottish and northern Eng. usage.
waft Look up waft at Dictionary.com
1513, "to carry over water," back-formation from obs. wafter "convoy ship" (1482), from M.Du. or M.L.G. wachter "a guard," from wachten "to guard," related to waken "rouse from sleep" (see wake (1)). The meaning "pass through air or space, float" is first attested 1704, and possibly shows some influence of northern dialect waff "cause to move to and fro" (1513), a variant of wave.
wag (v.) Look up wag at Dictionary.com
early 13c., probably from a Scand. source (cf. O.N. vagga "a cradle," Dan. vugge "rock a cradle," O.Swed. wagga "fluctuate"), and in part from O.E. wagian "move backwards and forwards;" all from P.Gmc. *wagojanan (cf. O.H.G. weggen, Goth. wagjan "to wag"), probably from PIE base *wegh- "to move about" (see weigh). Wagtail is attested from c.1500 as a kind of small bird; 18c. as "a harlot," but seems to be implied much earlier:
"If therefore thou make not thy mistress a goldfinch, thou mayst chance to find her a wagtaile." [Lyly, "Midas," 1592]
Wag-at-the-wall (1825) was an old name for a hanging clock with pendulum and weights exposed.
wag (n.) Look up wag at Dictionary.com
"person fond of making jokes," 1553, perhaps a shortening of waghalter "gallows bird," person destined to swing in a noose or halter, applied humorously to mischievous children, from wag (v.) + halter. Or possibly directly from wag (v.).
wage (n.) Look up wage at Dictionary.com
c.1300, "a payment for services rendered," also in M.E. "a pledge of security" (1338), from O.N.Fr. wage (O.Fr. guage) "pledge," from Frank. *wadja- (cf. O.E. wedd, Gothic wadi "pledge"); see wed. Mod.Fr. cognate gages (pl.) means "wages of a domestic," one of a plethora of Fr. words for different classes, e.g. traitement (university professor), paye, salaire (workman), solde (soldier), récompense, prix. The O.E. (and usual Gmc.) word was lean, related to loan (cf. Goth. laun, Du. loon, Ger. lohn)
wage (v.) Look up wage at Dictionary.com
c.1320, "to pledge, deposit as a pledge," from O.N.Fr. wagier (O.Fr. gagier), from wage (see wage (n.)). Meaning "to carry on" (of war, etc.) is attested from 1456, probably from earlier sense of "to offer as a gage of battle" (c.1430).
wager (n.) Look up wager at Dictionary.com
c.1300, from Anglo-Fr. wageure, from O.N.Fr. wagier "to pledge" (see wage (n.)). The verb is first recorded c.1600.
waggish Look up waggish at Dictionary.com
"willing to make a fool of oneself, and fond of doing so to others," 1589, see wag (n.).
waggle Look up waggle at Dictionary.com
1440, frequentative of wag (v.). Cf. Du. waggelen "to waggle," O.H.G. wagon "to move, shake," Ger. wackeln "to totter."
wagon Look up wagon at Dictionary.com
1523, from M.Du. wagen, waghen, from P.Gmc. *wagnaz (cf. O.E. wægn, Mod.Eng. wain, O.S., O.H.G. wagan, O.N. vagn, O.Fris. wein, Ger. Wagen), from PIE *woghnos, from *wegh- "to carry, to move" (cf. Skt. vahanam "vessel, ship," Gk. okhos, L. vehiculum, O.C.S. vozu "carriage, chariot," Rus. povozka, Lith. vazis "a small sledge," O.Ir. fen, Welsh gwain "carriage, cart;" see weigh). In Du. and Ger., the general word for "a wheel vehicle;" Eng. use is a result of contact through Flemish immigration, Dutch trade, or the Continental wars. It has largely displaced the native cognate, wain. Spelling preference varied randomly between -g- and -gg- from mid-18c., before Amer.Eng. settled on the etymological wagon, while waggon remained common in Great Britain. Wagon train is attested from 1810. Phrase on the wagon "abstaining from alcohol" is 1904, originally on the water cart.
wah-wah Look up wah-wah at Dictionary.com
1926, in jazz slang, in ref. to the effect on brass instruments made by manipulating the mute; of imitative origin. Later also in ref. to an electric guitar effect. As an imitation of the sound of a baby crying, it is recorded from 1938. Wah-wah pedal is recorded from 1969. Cf. Chinook jargon wawa "talk, speak, call, ask, sermon, language;" Cree (Algonquian) wehwew "goose," Lenape (Algonquian) wava "snow goose," all probably of imitative origin.
Wahabi Look up Wahabi at Dictionary.com
1807, follower of Islamic fundamentalist Abd-el-Wahhab (1691-1787), from his name, with Arabic gen. suffix -i.
wahoo Look up wahoo at Dictionary.com
type of large marine fish, 1905, of unknown origin.
waif Look up waif at Dictionary.com
1376, "unclaimed property, flotsam, stray animal," from Anglo-Norm. waif, gwaif (1223) "ownerless property," probably from a Scand. source akin to O.N. veif "waving thing, flag," from P.Gmc. *waif-, from PIE *weip- "to turn, vacillate, tremble ecstatically" (see vibrate). Cf. M.L. waivium "thing thrown away by a thief in flight." A Scot./northern Eng. parallel form was wavenger (1493). Meaning "person (especially a child) without home or friends" first attested 1784, from legal phrase waif and stray (1624). Neglected children being uncommonly thin, the word tended toward this sense. Connotations of "fashionable, small, slender woman" began 1991 with application to childishly slim supermodels such as Kate Moss.
wail (v.) Look up wail at Dictionary.com
early 14c., from O.N. væla "to lament," from "woe" (see woe). Of jazz musicians, "to play very well," attested from 1955, Amer.Eng. slang (wailing "excellent" is attested from 1954). The noun is recorded from c.1400.
wain Look up wain at Dictionary.com
O.E. wægn "wheeled vehicle," from P.Gmc. *wagnaz (see wagon). Largely fallen from use by c.1600, but kept alive by poets, who found it easier to rhyme on than wagon. Wainwright "wagon-builder" is O.E. wægn-wyrhta.
wainscot Look up wainscot at Dictionary.com
1352, "imported oak of superior quality," probably from M.Du. or M.Flem. waghenscote "superior quality oak wood, board used for paneling" (though neither of these is attested as early as the Eng. word), related to M.L.G. wagenschot (1389), from waghen (see wagon) + scote "partition, crossbar." So called perhaps because the wood originally was used for wagon building and coachwork. Meaning "panels lining the walls of rooms" is recorded from 1548. Wainscoting is from 1580.
waist Look up waist at Dictionary.com
O.E. *wæst "growth," hence, perhaps, "where the body grows," from P.Gmc. *wahs-tu- (cf. O.E. wæstm, O.N. vaxtr, Swed. växt, O.H.G. wahst "growth, increase," Goth. wahstus "stature," O.E. weaxan "to grow" see wax (v.)), from PIE *wegs-, extended form of base *aug- "to increase" (see augment). Meaning "portion of a garment that covers the waist" (but, due to fashion styles, often is above or below it) is from 1650. Waistcoat is attested from 1519. Waistline is attested from 1896.
wait (v.) Look up wait at Dictionary.com
c.1200, "to watch with hostile intent, lie in wait for," from O.N.Fr. waitier "to watch" (Fr. guetter), from Frank. *wahton (cf. Du. wacht "a watching," O.H.G. wahten, Ger. wachten "to watch, to guard;" O.H.G. wahhon "to watch, be awake," O.E. wacian "to be awake;" see wake (v.)). General sense of "remain in some place" is from 1375; meaning "serve as an attendant at a table" is from 1568. The noun is first attested c.1300. To wait (something) out "endure a period of waiting" is recorded from 1909, originally Amer.Eng., in ref. to baseball batters trying to draw a base on balls. Waiting game is recorded from 1890. Waiting room is attested from 1683. Waiting list is recorded from 1897; the verb wait-list "to put (someone) on a waiting list" is recorded from 1960.
waiter Look up waiter at Dictionary.com
late 14c., "attendant, watchman," agent noun from wait (v.). Sense of "servant who waits at tables" is from late 15c., originally in reference to household servants; in reference to inns, eating houses, etc., it is attested from 1660s. Fem. form waitress first recorded 1834.
waive Look up waive at Dictionary.com
c.1300, from Anglo-Fr. weyver "to abandon, waive," O.Fr. weyver, guever "to abandon, give back," probably from a Scand. source akin to O.N. veifa "to swing about," from P.Gmc. *waibijanan (see waif). In M.E. legal language, used of rights, goods, or women. Waiver "act of waiving" is from 1628 (modern usage is often short for waiver clause); baseball waivers is recorded from 1907.
wake (v.) Look up wake at Dictionary.com
"to become awake," O.E. wacan "to become awake," also from wacian "to be or remain awake," both from P.Gmc. *waken (cf. O.S. wakon, O.N. vaka, Dan. vaage, O.Fris. waka, Du. waken, O.H.G. wahhen, Ger. wachen "to be awake," Goth. wakan "to watch"), from PIE base *weg- "to be strong, be lively" (cf. Skt. vajah "force, swiftness, race, prize," vajayati "drives on;" L. vegere, vigere "to be live, be active, quicken," vigil "awake, wakeful," vigor "liveliness, activity"). Causative sense "to rouse from sleep" is attested from c.1300. Phrase wake-up call is attested from 1976, originally a call one received from the hotel desk in the morning.
wake (n.2) Look up wake at Dictionary.com
"state of wakefulness," O.E. -wacu (as in nihtwacu "night watch"), related to watch; and partly from O.N. vaka "vigil, eve before a feast," related to vaka "be awake" (cf. O.H.G. wahta "watch, vigil," M.Du. wachten "to watch, guard;" see wake (v.)). Meaning "a sitting up at night with a corpse" is attested from early 15c. (the verb in this sense is recorded from mid-13c.). The custom largely survived as an Irish activity. Wakeman (c.1200), which survives as a surname, was M.E. for "watchman."
wake (n.1) Look up wake at Dictionary.com
"track left by a moving ship," 1547, perhaps from M.L.G. or M.Du. wake "hole in the ice," from O.N. vok, vaka "hole in the ice," from P.Gmc. *wakwo. The sense perhaps evolved via "track made by a vessel through ice." Perhaps the Eng. word is directly from Scand. Fig. phrase in the wake of "following close behind" is recorded from 1806.
waken Look up waken at Dictionary.com
"to become awake," O.E. wæcnan, wæcnian "to rise, spring," from the same source as wake (v.). Fig. sense was in O.E. Trans. sense of "to arouse (someone or something) from sleep" is recorded from c.1200.
Walach Look up Walach at Dictionary.com
Romanian people, 1786, from Ger. Wallache, from O.C.S. Vlachu, from O.H.G. wahl "foreigner, one speaking a foreign language" (see Vlach).
Waldensian Look up Waldensian at Dictionary.com
1604, from Waldenses (pl.), 1449, from M.L., apparently from Waldensis, a variant form of the surname of Peter Waldo, the preacher who originated the sect c.1170 in southern France. Excommunicated 1184, they eventually were swept into the Protestant revolt (16c.).
Waldorf salad Look up Waldorf salad at Dictionary.com
1911, from Waldorf-Astoria Hotel in New York, where it first was served.
wale Look up wale at Dictionary.com
O.E. walu "ridge," as of earth or stone, later "ridge made on flesh by a lash" (related to weal (2)); from P.Gmc. *walo (cf. Low Ger. wale "weal," O.Fris. walu "rod," O.N. völr "round piece of wood," Goth. walus "a staff, stick," Du. wortel, Ger. wurzel "root"). The common notion perhaps is "raised line." Used in reference to the ridges of textile fabric from 1583. Wales "horizontal planks which extend along a ship's sides" is attested from 1295.
Wales Look up Wales at Dictionary.com
see Welsh.
walk (v.) Look up walk at Dictionary.com
O.E. wealcan "to toss, roll," and wealcian "to roll up, curl, muffle up," from P.Gmc. *welk- (cf. O.N. valka "to drag about," Dan. valke "to full," M.Du. walken "to knead, press, full," O.H.G. walchan "to knead," Ger. walken "to full"), perhaps ult. from PIE base *wel- "to turn, bend, twist, roll" (see vulva). Meaning shifted in early M.E., perhaps from colloquial use of the O.E. word. "Rarely is there so specific a word as NE walk, clearly distinguished from both go and run" [Buck]. Meaning "to go away" is recorded from c.1460. Trans. meaning "to exercise a dog (or horse)" is from 1470. Walk-up in ref. to an apartment not accessible by elevator is attested from 1919 as an adj., 1925 as a noun. The surname Walker probably preserves the cloth-fulling sense.
walk (n.) Look up walk at Dictionary.com
late 14c., "act of walking" (see walk (v.)). The noun meaning "broad path in a garden" is from 1530s; walk of life is from 1752. Sports sense of "base on balls" is recorded from 1905.
walk-on Look up walk-on at Dictionary.com
"minor non-speaking role," 1902, theatrical slang. Meaning "Actor who has such a part" is attested from 1946. The sports team sense is recorded from 1974.
walk-out Look up walk-out at Dictionary.com
"strike," 1888, from walk + out. Phrase Walk out "to leave" is attested from 1840.
walk-over Look up walk-over at Dictionary.com
"easy victory," 1838, such as one that happens in the absence of competitors, when the solitary starter can traverse the course at a walk. Transf. sense of "anything accomplished with great ease" is attested from 1902. To walk (all) over (someone) "treat with contempt" is from 1851.
walkabout Look up walkabout at Dictionary.com
"periodic migration by a westernized Aboriginal into the bush," 1828, Australian Eng.